The indigenous populations of Brazil are devalued, even though they have a great participation in the technological and scientific advances, in this way, the need arises to take to these populations all the knowledge elaborated in the academy. Our objective in this study was to propose a translation/adaptation or re-reading of the dissemination material of the Ivinhema River Basin State Park for the Tupi-Guarani language. The present study refers to a research activity and qualitative ethnographic extension, in which we use a material of environmental disclosure of the PEVRI and adapt it and describe it to the Tupi-Guarani language. The translation/adaptation and re-reading of the informative material was under the responsibility of the aca...