Language centers in French universities have no regular framework of references and normed usage. The needs of the learners are diverse, from languages for general communication to languages for specific purposes (LSP). The structure of the centers, their financial support or pedagogical focus and the type of resources offered are also varied, from face-to-face to distant learning, from multimedia resources to individualized councelling sessions in guided self-learning settings. To create unity through this diversity, we have built a model in order to focus on the recurrent constitutive elements of this specific learning environment. We refer to five general questions that seem essential when we deal with the question of language center: th...
National audienceLanguage learning in the French Institutional context is still mostly designed as f...
La progression de la demande en matière d’apprentissage des langues durant la deuxième moitié du vin...
Les étudiants du secteur Lansad en France sont souvent en contact avec l’anglais par le biais du vis...
Les centres de langues dans les universités françaises ont des modalités de fonctionnement peu normé...
The present context within French Universities, with language policies under construction, the evolu...
Dans les CRL en milieu universitaire français des moniteurs orientent leurs semblables à l’apprentis...
Diverses injonctions institutionnelles visent à promouvoir des modalités d’apprentissage innovantes ...
Suite à la généralisation de l’enseignement des langues aux spécialistes des autres disciplines (LAN...
The article proposes to study the concept of autonomous learning and, more specifically, self-direct...
Nous proposons d'étudier, dans un premier temps, les représentations des apprenants non spécialistes...
It is part of their modus vivendi that University Language Centres across Europe “work locally” and ...
International audienceCette contribution développe trois regards sur un même dispositif de formation...
International audienceThis conference addresses the question of the place and role of plurilingual k...
This thesis looks at the analysis of both advisors and learners from three Mexican self-access cente...
International audienceFrench students of all disciplines are frequently in contact with English thro...
National audienceLanguage learning in the French Institutional context is still mostly designed as f...
La progression de la demande en matière d’apprentissage des langues durant la deuxième moitié du vin...
Les étudiants du secteur Lansad en France sont souvent en contact avec l’anglais par le biais du vis...
Les centres de langues dans les universités françaises ont des modalités de fonctionnement peu normé...
The present context within French Universities, with language policies under construction, the evolu...
Dans les CRL en milieu universitaire français des moniteurs orientent leurs semblables à l’apprentis...
Diverses injonctions institutionnelles visent à promouvoir des modalités d’apprentissage innovantes ...
Suite à la généralisation de l’enseignement des langues aux spécialistes des autres disciplines (LAN...
The article proposes to study the concept of autonomous learning and, more specifically, self-direct...
Nous proposons d'étudier, dans un premier temps, les représentations des apprenants non spécialistes...
It is part of their modus vivendi that University Language Centres across Europe “work locally” and ...
International audienceCette contribution développe trois regards sur un même dispositif de formation...
International audienceThis conference addresses the question of the place and role of plurilingual k...
This thesis looks at the analysis of both advisors and learners from three Mexican self-access cente...
International audienceFrench students of all disciplines are frequently in contact with English thro...
National audienceLanguage learning in the French Institutional context is still mostly designed as f...
La progression de la demande en matière d’apprentissage des langues durant la deuxième moitié du vin...
Les étudiants du secteur Lansad en France sont souvent en contact avec l’anglais par le biais du vis...