Il s’agit de faire le point sur l’élaboration du premier dictionnaire espagnol-français de la Deuxième partie d’Alphonse X, menée dans le cadre de l’atelier de traduction du texte juridique alphonsin. Le caractère éminemment pragmatique de l’entreprise ne doit pas faire oublier la complexe relation qu’entretenaient Alphonse X et ses collaborateurs avec les mots. Les Sept parties s’offrent en effet à nous tout à la fois comme une traduction de sources latines, grecques ou arabes, qu’il nous revient à notre tour de traduire, et comme un corpus lexicographique d’une exceptionnelle richesse dont nous devons comprendre les soubassements idéologiques si nous voulons respecter le « sens » du mot alphonsin et le reporter dans notre propre lexique e...
Larticle propose une représentation de létat de santé actuel de la lexicographie générale française ...
Pour mener leurs études, les morphologues, et, singulièrement parmi eux, ceux qui traitent du lexiqu...
Depuis son apparition sur le marché des dictionnaires au Québec, le Multidictionnaire de la langue f...
International audienceSe trata de hacer el balance sobre la elaboración del primer diccionario españ...
Quatre cents ans de présence française en Amérique du Nord justifiaient largement que l'on fasse le ...
Quatre cents ans de présence française en Amérique du Nord justifiaient largement que l'on fasse le ...
Implantée sur le territoire canadien au XVIIe siècle, la langue française est devenue au Québec une ...
El t.II con la portada en españolSignaturizadoT. I. (XXIX, 778 p.) -- t. II. (XXVII, 692 p.)Sign.: a...
Dans le cadre de cette communication, nous souhaitons nous attacher à démontrer que la neuvième et d...
Cette étude vise à orienter la réflexion sur les vocabulaires de spécialités, notamment, sur les voc...
International audienceCes dernières années on assiste en Espagne à la publication d'un nombre consid...
L’enregistrement des Séquences Figées a toujours représenté un défi pour les lexicographes, qui doiv...
Il peut y avoir deux manières opposées de prendre la question : « Qu’est-ce que la langue française ...
La traduction française de la Segunda partida d’Alphonse X à laquelle nous participons dans le cadre...
En s\u2019appuyant sur un corpus d\u2019articles parus dans le Bulletin du parler fran\ue7ais au Can...
Larticle propose une représentation de létat de santé actuel de la lexicographie générale française ...
Pour mener leurs études, les morphologues, et, singulièrement parmi eux, ceux qui traitent du lexiqu...
Depuis son apparition sur le marché des dictionnaires au Québec, le Multidictionnaire de la langue f...
International audienceSe trata de hacer el balance sobre la elaboración del primer diccionario españ...
Quatre cents ans de présence française en Amérique du Nord justifiaient largement que l'on fasse le ...
Quatre cents ans de présence française en Amérique du Nord justifiaient largement que l'on fasse le ...
Implantée sur le territoire canadien au XVIIe siècle, la langue française est devenue au Québec une ...
El t.II con la portada en españolSignaturizadoT. I. (XXIX, 778 p.) -- t. II. (XXVII, 692 p.)Sign.: a...
Dans le cadre de cette communication, nous souhaitons nous attacher à démontrer que la neuvième et d...
Cette étude vise à orienter la réflexion sur les vocabulaires de spécialités, notamment, sur les voc...
International audienceCes dernières années on assiste en Espagne à la publication d'un nombre consid...
L’enregistrement des Séquences Figées a toujours représenté un défi pour les lexicographes, qui doiv...
Il peut y avoir deux manières opposées de prendre la question : « Qu’est-ce que la langue française ...
La traduction française de la Segunda partida d’Alphonse X à laquelle nous participons dans le cadre...
En s\u2019appuyant sur un corpus d\u2019articles parus dans le Bulletin du parler fran\ue7ais au Can...
Larticle propose une représentation de létat de santé actuel de la lexicographie générale française ...
Pour mener leurs études, les morphologues, et, singulièrement parmi eux, ceux qui traitent du lexiqu...
Depuis son apparition sur le marché des dictionnaires au Québec, le Multidictionnaire de la langue f...