This is the first of a pair of articles that consider the relationship between Dostoevsky’s novella Notes from the Underground and Shakespeare’s Hamlet. Acknowledging Shakespeare’s well-known influence on Dostoevsky and paying close attention to similarities between the two texts, the author frames the comparison by reflecting on his own initial encounter with Dostoevsky in David Magarshack’s 1968 English translation. A discussion of previous Anglophone scholarly attempts to explore the resonance between the texts leads to a reading of textual echoes (using Magarshack’s translation). The wider phenomenon of Hamletism in the nineteenth century is introduced, complicating Dostoevsky’s national and generational context, and laying the groundwo...
In this article we investigate and explain similarities in selected works of British writer Edward M...
The paper describes the specificity of international literary connections as a powerful tool for glo...
The paper describes the specificity of Russian-German literary connections as a useful tool for stud...
This is the second of a pair of articles addressing the relationship between Dostoevsky’s novella No...
This paper addresses the parallels between Shakespeare’s Hamlet and Dostoevsky’s Stavrogin consideri...
Setting as Character in Dickens and Dostoevsky Charles Dickens, an author who enjoyed nation-wide po...
Shakespeare has always been among the most popular foreign playwrights staged in Russia. Among them,...
Shakespeare’s dramas are potentialities. Any Hamlet may be understood as the space in which Shakespe...
Throughout the history of World literature no other writer has devoted more passionately to the issu...
Dostoevsky attached introductions to his most challenging narratives, including Notes from the House...
© 2019 Shamina et al. Shakespeare has always been among the most popular foreign playwrights staged ...
This article explores two literary works based on the life of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky betwee...
Questions of gender, ethnicity and sexuality have all been raised by novelists intent on rewriting S...
This article explores two literary works based on the life of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky between...
Criticism concerning Fyodor Dostoevsky\u27s Notes from Underground has primarily focused on the soci...
In this article we investigate and explain similarities in selected works of British writer Edward M...
The paper describes the specificity of international literary connections as a powerful tool for glo...
The paper describes the specificity of Russian-German literary connections as a useful tool for stud...
This is the second of a pair of articles addressing the relationship between Dostoevsky’s novella No...
This paper addresses the parallels between Shakespeare’s Hamlet and Dostoevsky’s Stavrogin consideri...
Setting as Character in Dickens and Dostoevsky Charles Dickens, an author who enjoyed nation-wide po...
Shakespeare has always been among the most popular foreign playwrights staged in Russia. Among them,...
Shakespeare’s dramas are potentialities. Any Hamlet may be understood as the space in which Shakespe...
Throughout the history of World literature no other writer has devoted more passionately to the issu...
Dostoevsky attached introductions to his most challenging narratives, including Notes from the House...
© 2019 Shamina et al. Shakespeare has always been among the most popular foreign playwrights staged ...
This article explores two literary works based on the life of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky betwee...
Questions of gender, ethnicity and sexuality have all been raised by novelists intent on rewriting S...
This article explores two literary works based on the life of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky between...
Criticism concerning Fyodor Dostoevsky\u27s Notes from Underground has primarily focused on the soci...
In this article we investigate and explain similarities in selected works of British writer Edward M...
The paper describes the specificity of international literary connections as a powerful tool for glo...
The paper describes the specificity of Russian-German literary connections as a useful tool for stud...