El concepte d'equivalència ha estat un dels temes centrals en els estudis sobre la traducció. Des de l'orientació sociolingüística, que recentment ha adquirit aquesta disciplina, l'equivalència s'entén com una relació dinàmica que es materialitza de manera diferent en cada procés traductor. En molts casos, les divergències entre els contextos socioculturals en què s'ubiquin el text de partida i el text d'arribada obliguen el traductor a situar el seu text en un tercer espai cultural. Aquest és el cas de les traduccions jurídiques, en què les diferències entre els sistemes jurídics plantegen problemes d'inequivalència entre els conceptes i els termes utilitzats en ambdues cultures. En la present investigació es mostra el cas concret dels pro...
Treball Final de Grau en Mestre o Mestra d'Educació Primària. Codi: MP1040. Curs acadèmic 2014-2015E...
En la formació de traductors jurídics, l’ús dels textos que produeixen els juristes permet que els f...
La formació del traductor especialitzat inclou tant matèries sobre l'aprofundiment i pràctica en tra...
El concepte de residu, ateses les característiques i les diferents accepcions que pot tenir, ha esta...
La traducció d'un fragment extret d'una donació d'un bé immoble posa de manifest algunes de les poss...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
En aquest article es duu a terme una anàlisi estructural del dret a un procés sense dilacions indegu...
La ciència, definida com el conjunt de coneixences d"un cert ordre de coses, i la tècnica, que es no...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
Aquest treball proposa una metodologia per a poder discriminar els graus de formalitat d’un text en ...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
Aquest treball proposa una metodologia per a poder discriminar els graus de formalitat d'un text en ...
L’article parteix de la hipòtesi que un factor essencial en la construcció de la modernitat i una id...
Aquest no és, en el sentit estricte del terme, un estudi sobre mediació, ja que -per expressar-ho de...
En general, l'estudi dels diferents judicis i institucions processals té un caràcter dinàmic i compl...
Treball Final de Grau en Mestre o Mestra d'Educació Primària. Codi: MP1040. Curs acadèmic 2014-2015E...
En la formació de traductors jurídics, l’ús dels textos que produeixen els juristes permet que els f...
La formació del traductor especialitzat inclou tant matèries sobre l'aprofundiment i pràctica en tra...
El concepte de residu, ateses les característiques i les diferents accepcions que pot tenir, ha esta...
La traducció d'un fragment extret d'una donació d'un bé immoble posa de manifest algunes de les poss...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
En aquest article es duu a terme una anàlisi estructural del dret a un procés sense dilacions indegu...
La ciència, definida com el conjunt de coneixences d"un cert ordre de coses, i la tècnica, que es no...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
Aquest treball proposa una metodologia per a poder discriminar els graus de formalitat d’un text en ...
Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de texto...
Aquest treball proposa una metodologia per a poder discriminar els graus de formalitat d'un text en ...
L’article parteix de la hipòtesi que un factor essencial en la construcció de la modernitat i una id...
Aquest no és, en el sentit estricte del terme, un estudi sobre mediació, ja que -per expressar-ho de...
En general, l'estudi dels diferents judicis i institucions processals té un caràcter dinàmic i compl...
Treball Final de Grau en Mestre o Mestra d'Educació Primària. Codi: MP1040. Curs acadèmic 2014-2015E...
En la formació de traductors jurídics, l’ús dels textos que produeixen els juristes permet que els f...
La formació del traductor especialitzat inclou tant matèries sobre l'aprofundiment i pràctica en tra...