U izradu bibliografije izvora za kajkavski rječnik uložen je golem trud. U bibliografiji je obuhvaćen 441 izvor, što je daleko više od do sada poznatih izvora. Uključeni su i rukopisni izvori, među kojima osobitu pozornost privlači Krizmanićev prijevod “iz anglikanskoga na horvacki jezik” Miltonova Izgubljenog raja što je prvi cjelovit prijevod toga teksta kod nas
Cilj je ovoga rada bio prikazati katalogizaciju igračaka. Katalogizacija se ove vrste građe u Hrvats...
U tekstu se raspravlja o ulozi Biblije u svakodnevnom življenju kršćana, posebice u procesu donošenj...
U radu se razmatra pitanje preuzimanja leksika iz rukopisnoga prijevoda Biblije B. Kašića u rječnik ...
U izradu bibliografije izvora za kajkavski rječnik uložen je golem trud. U bibliografiji je obuhvaće...
U radu je ukratko prikazan odnos pojedinih urednika AR prema korištenju kajkavskih izvora za taj rje...
U raspravi se obrađuje geneza kajkavskoga narječja, počevši od praslavenskoga stanja. Razvitak se iz...
Cilj je ovog rada prikazati izvore informacija u knjižnici. Ovaj rad propituje što je informacija i ...
Autor ovoga rada želi ukazati na neke važne, ali nažalost i zanemarene vrijednosti hrvatskih biblijs...
Opisan je kratak presjek različitih vrsta knjižnih korica kako se razvijao kroz povijest. Tehnologi...
U knjižnici OŠ Brod Moravice u kolovozu 2014. godine pronađeno je oko 600 jedinica neobrađene građe ...
Tema ovoga rada jezična je usporedba dvaju izdanja književnokajkavskoga lekcionara Čtejenja i evange...
U ovom diplomskog radu istražuju se obilježja književnog prevođenja na primjeru dvojezične zbirke ba...
Bibliofilija i bibliomanija dva su vrlo slična, ali opet jako različita fenomena. Predmet njihova ko...
Kao zadatak završnog rada iz kolegija Grafičko uređivanje korišteno je osobno iskustvo o temi anor...
U sklopu ovog završnog rada projektirali smo, redizajnirali te izradili jelovnik u ručnom uvezu. Pr...
Cilj je ovoga rada bio prikazati katalogizaciju igračaka. Katalogizacija se ove vrste građe u Hrvats...
U tekstu se raspravlja o ulozi Biblije u svakodnevnom življenju kršćana, posebice u procesu donošenj...
U radu se razmatra pitanje preuzimanja leksika iz rukopisnoga prijevoda Biblije B. Kašića u rječnik ...
U izradu bibliografije izvora za kajkavski rječnik uložen je golem trud. U bibliografiji je obuhvaće...
U radu je ukratko prikazan odnos pojedinih urednika AR prema korištenju kajkavskih izvora za taj rje...
U raspravi se obrađuje geneza kajkavskoga narječja, počevši od praslavenskoga stanja. Razvitak se iz...
Cilj je ovog rada prikazati izvore informacija u knjižnici. Ovaj rad propituje što je informacija i ...
Autor ovoga rada želi ukazati na neke važne, ali nažalost i zanemarene vrijednosti hrvatskih biblijs...
Opisan je kratak presjek različitih vrsta knjižnih korica kako se razvijao kroz povijest. Tehnologi...
U knjižnici OŠ Brod Moravice u kolovozu 2014. godine pronađeno je oko 600 jedinica neobrađene građe ...
Tema ovoga rada jezična je usporedba dvaju izdanja književnokajkavskoga lekcionara Čtejenja i evange...
U ovom diplomskog radu istražuju se obilježja književnog prevođenja na primjeru dvojezične zbirke ba...
Bibliofilija i bibliomanija dva su vrlo slična, ali opet jako različita fenomena. Predmet njihova ko...
Kao zadatak završnog rada iz kolegija Grafičko uređivanje korišteno je osobno iskustvo o temi anor...
U sklopu ovog završnog rada projektirali smo, redizajnirali te izradili jelovnik u ručnom uvezu. Pr...
Cilj je ovoga rada bio prikazati katalogizaciju igračaka. Katalogizacija se ove vrste građe u Hrvats...
U tekstu se raspravlja o ulozi Biblije u svakodnevnom življenju kršćana, posebice u procesu donošenj...
U radu se razmatra pitanje preuzimanja leksika iz rukopisnoga prijevoda Biblije B. Kašića u rječnik ...