Traditionally legal discourse has been perceived as an area of human activity where every attempt is made to speak or write precisely, clearly and unambiguously—i.e. no room is left for figurative language. In this context the use of metaphor is naturally unacceptable. With the change in the approach to metaphor as a mental phenomenon, rather than a language phenomenon or a means of embellishing the text, the study of metaphor in various types of discourse has received a new impetus. This article addresses the issue of conceptual metaphor translation in the legal discourse of EU White Papers. Metaphorical expressions are categorized into cognitive domains such as dealing with a problem is war, a problem is an enemy, responsibility is a bu...
The present text offers a few comments on the metaphorical dimension of legal language and the natur...
In most Western European languages, terms that denote translation are metaphorical in origin, and th...
The paper investigates how translation is conceptualised through metaphors employed in academic text...
The dissertation presents a contrastive corpus-driven study of metaphor in written academic legal di...
Šiame magistro darbe analizuojamos konceptualiosios metaforos, atrinktos iš Europos Sąjungos dokumen...
Conceptualisation of LAW and RIGHT in the Civil Code of the Republic of Lithuania: metaphorical patt...
The dissertation presents a contrastive corpus-driven study of metaphor in written academic legal di...
The object of this article is metaphorical terms in EU legal discourse. It discusses the concept of ...
Metaforu lietojums un tulkošana juridiskos tekstos Latvijā pētīta nepietiekami. Latvija ir Eiropas S...
Praca przedstawia zjawisko metafory pojęciowej na tle językoznawstwa kognitywnego oraz występowanie ...
The paper sets out to examine metaphors in some EU documents on criminal activities. Drawing on cont...
This study on the use and shift of metaphors in alternative dispute resolutions aims to consider the...
This thesis discusses the use of English conceptual metaphors in political speeches, specifically fo...
The translation of metaphors has been analyzed and discussed for several decades, but there are not ...
The conceptualization of limits in academic legal written language is the focus of the present artic...
The present text offers a few comments on the metaphorical dimension of legal language and the natur...
In most Western European languages, terms that denote translation are metaphorical in origin, and th...
The paper investigates how translation is conceptualised through metaphors employed in academic text...
The dissertation presents a contrastive corpus-driven study of metaphor in written academic legal di...
Šiame magistro darbe analizuojamos konceptualiosios metaforos, atrinktos iš Europos Sąjungos dokumen...
Conceptualisation of LAW and RIGHT in the Civil Code of the Republic of Lithuania: metaphorical patt...
The dissertation presents a contrastive corpus-driven study of metaphor in written academic legal di...
The object of this article is metaphorical terms in EU legal discourse. It discusses the concept of ...
Metaforu lietojums un tulkošana juridiskos tekstos Latvijā pētīta nepietiekami. Latvija ir Eiropas S...
Praca przedstawia zjawisko metafory pojęciowej na tle językoznawstwa kognitywnego oraz występowanie ...
The paper sets out to examine metaphors in some EU documents on criminal activities. Drawing on cont...
This study on the use and shift of metaphors in alternative dispute resolutions aims to consider the...
This thesis discusses the use of English conceptual metaphors in political speeches, specifically fo...
The translation of metaphors has been analyzed and discussed for several decades, but there are not ...
The conceptualization of limits in academic legal written language is the focus of the present artic...
The present text offers a few comments on the metaphorical dimension of legal language and the natur...
In most Western European languages, terms that denote translation are metaphorical in origin, and th...
The paper investigates how translation is conceptualised through metaphors employed in academic text...