A despeito das variações fonéticas, sintáticas e lexicais que demarcam o Português europeu e o Português brasileiro, ainda temos – brasileiros e portugueses – uma mesma língua. Mas para a surpresa de muitos, sobretudo daqueles pouco familiarizados com as culturas surdas, nossas línguas de sinais são bastante diferentes: lá, a Língua Gestual Portuguesa (LGP), reconhecida legalmente em 1997, tem raízes na Svenskt teckenspråk (a Língua de Sinais Sueca), ao passo que aqui nossa Língua Brasileira de Sinais (Libras), reconhecida cinco anos depois, recebeu grande influência da Langue des Signes Française.</p
Apresentaremos aqui alguns pontos da discussão desenvolvida no pós doutoramento, que tem como objeti...
O trabalho visa descrever e analisar uma estética que pode ser qualificada de brasileira: a estética...
Apresentamos o Sopapo Poético, sarau de poesia negra que acontece em Porto Alegre desde 2012. Entend...
O artigo pretende refletir sobre o processo de estetização como marca da formação cultural brasileir...
O artigo pretende refletir sobre o processo de estetização como marca da formação cultural brasileir...
As diferenças culturais no ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) estão presentes desde a...
As diferenças culturais no ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) estão presentes desde a...
UIDB/04038/2020 UIDP/04038/2020 PTDC/CS-ANT/100037/2008Este artigo está focado nos diversos modos de...
Quando há poucos meses atrás, corria Outubro de 2006, me chegou a notícia da reedição da obra em epí...
Neste breve estudo procuramos refletir sobre o imaginário, enquanto parte integrante de uma determin...
Até metade do século XX, o Brasil foi um país que recebeu um grande número de imigrantes, livres ou ...
O falar sobre o estatuto atual ou sobre política(s) de língua portuguesa tem implicado frequentement...
Quando, nos inícios dos anos 80 e por desafio do meu orientador, o Prof. José Adriano de Carvalho, i...
Alguns exemplos artísticos são como documentos que convidam a meditar sobre modos de existir, de con...
Este artigo apresenta um dos mais típicos habitantes do interior dos sertões brasileiros e uma de s...
Apresentaremos aqui alguns pontos da discussão desenvolvida no pós doutoramento, que tem como objeti...
O trabalho visa descrever e analisar uma estética que pode ser qualificada de brasileira: a estética...
Apresentamos o Sopapo Poético, sarau de poesia negra que acontece em Porto Alegre desde 2012. Entend...
O artigo pretende refletir sobre o processo de estetização como marca da formação cultural brasileir...
O artigo pretende refletir sobre o processo de estetização como marca da formação cultural brasileir...
As diferenças culturais no ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) estão presentes desde a...
As diferenças culturais no ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) estão presentes desde a...
UIDB/04038/2020 UIDP/04038/2020 PTDC/CS-ANT/100037/2008Este artigo está focado nos diversos modos de...
Quando há poucos meses atrás, corria Outubro de 2006, me chegou a notícia da reedição da obra em epí...
Neste breve estudo procuramos refletir sobre o imaginário, enquanto parte integrante de uma determin...
Até metade do século XX, o Brasil foi um país que recebeu um grande número de imigrantes, livres ou ...
O falar sobre o estatuto atual ou sobre política(s) de língua portuguesa tem implicado frequentement...
Quando, nos inícios dos anos 80 e por desafio do meu orientador, o Prof. José Adriano de Carvalho, i...
Alguns exemplos artísticos são como documentos que convidam a meditar sobre modos de existir, de con...
Este artigo apresenta um dos mais típicos habitantes do interior dos sertões brasileiros e uma de s...
Apresentaremos aqui alguns pontos da discussão desenvolvida no pós doutoramento, que tem como objeti...
O trabalho visa descrever e analisar uma estética que pode ser qualificada de brasileira: a estética...
Apresentamos o Sopapo Poético, sarau de poesia negra que acontece em Porto Alegre desde 2012. Entend...