Este trabalho discute aspectos constitutivos do processo de leitura de português por meio da língua brasileira de Sinais (LIBRAS) por surdos, em educação bilíngue. A partir de interações discursivas em Libras, os sujeitos constroem conceitos sobre o texto em português e enunciam em Libras, como uma interação, única marcada discursivamente, no qual o eu se completa dialogicamente na(s) relação(ões) com o(s) outro(s). As discussões realizadas neste estudo apontam para a necessidade de um repensar a leitura como processo de tradução. Pretende-se com este trabalho expor como a tradução pode ser usada de maneira positiva no ensino de português escrito para surdos.</p
O objetivo deste trabalho é discutir sobre o processo de retextualização para Língua Brasileira de S...
Nossa experiência ao conviver com os surdos e suas questões com a Língua Portuguesa faz-nos defronta...
A Língua Brasileira de Sinais - Libras tem sido de grande relevância para que o processo de inclusão...
O processo de ensino-aprendizagem é complexo, não apenas nas línguas orais, mas também na Língua Bra...
Em Portugal, a educação bilíngue iniciou nas escolas com alunos surdos, a partir de 1997. Porém, só ...
O processo tradutório de um trabalho monográfico da Língua Portuguesa para a Língua Brasileira d...
Toda Língua natural possui em sua História o percurso trilhado para que o processo de sua formaçãoes...
Aborda-se a relevância do ensino-aprendizagem da língua estrangeira para alunos surdos. Destaca-se a...
Os aplicativos Hand Talk e ProDeaf Móvel, enquanto Tecnologias Assistivas, traduzem conteúdo de Líng...
Este artigo apresenta os aplicativos HandTalk e ProDeaf, ambos tradutores de Língua Portuguesa, oral...
O objetivo desta pesquisa foi analisar algumas implicações identificadas durante a aquisição da líng...
A utilização da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS – se constitui em uma necessidade cada vez maio...
O presente artigo objetiva investigar como ocorre a leitura, tradução e interpretação de textos mate...
O objetivo deste trabalho é refletir sobre atividade de leitura e escrita da língua portuguesa como ...
Este artigo pretende promover uma reflexão a partir de práticas de letramentos desenvolvidas na disc...
O objetivo deste trabalho é discutir sobre o processo de retextualização para Língua Brasileira de S...
Nossa experiência ao conviver com os surdos e suas questões com a Língua Portuguesa faz-nos defronta...
A Língua Brasileira de Sinais - Libras tem sido de grande relevância para que o processo de inclusão...
O processo de ensino-aprendizagem é complexo, não apenas nas línguas orais, mas também na Língua Bra...
Em Portugal, a educação bilíngue iniciou nas escolas com alunos surdos, a partir de 1997. Porém, só ...
O processo tradutório de um trabalho monográfico da Língua Portuguesa para a Língua Brasileira d...
Toda Língua natural possui em sua História o percurso trilhado para que o processo de sua formaçãoes...
Aborda-se a relevância do ensino-aprendizagem da língua estrangeira para alunos surdos. Destaca-se a...
Os aplicativos Hand Talk e ProDeaf Móvel, enquanto Tecnologias Assistivas, traduzem conteúdo de Líng...
Este artigo apresenta os aplicativos HandTalk e ProDeaf, ambos tradutores de Língua Portuguesa, oral...
O objetivo desta pesquisa foi analisar algumas implicações identificadas durante a aquisição da líng...
A utilização da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS – se constitui em uma necessidade cada vez maio...
O presente artigo objetiva investigar como ocorre a leitura, tradução e interpretação de textos mate...
O objetivo deste trabalho é refletir sobre atividade de leitura e escrita da língua portuguesa como ...
Este artigo pretende promover uma reflexão a partir de práticas de letramentos desenvolvidas na disc...
O objetivo deste trabalho é discutir sobre o processo de retextualização para Língua Brasileira de S...
Nossa experiência ao conviver com os surdos e suas questões com a Língua Portuguesa faz-nos defronta...
A Língua Brasileira de Sinais - Libras tem sido de grande relevância para que o processo de inclusão...