Following a Dynamic, Complex-Adaptive System account (BECKNER et al., 2009; DE BOT et al., 2013; SILVA, 2014), this study aims to address the assumption that changes in an additional language system (such as the L3) may account for the co-ocurrence of changes in the previously learned language systems (such as the L1 and the L2). Departing from this assumption, a longitudinal study was conducted with a Mexican learner (L1 Spanish) who had been residing in Brazil (L2: English; L3: Brazilian Portuguese) at the time of the study. The instruction consisted of weekly 90-minute classes and took place throughout 4 months. The data collections consisted of recordings of word lists in the three languages. The first recording was conducted before the...
The article is mainly based on a selective, parametric and cognitive vision of the second language a...
O presente trabalho visa a investigar, a partir de uma concepção de Língua como Sistema Adaptativo C...
Abstract: The conventional approach of "unidirectional linguistic transfer", from the L1 to the L2, ...
Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos, Adaptativos Complexos (BECKNER et al., 2009; ...
Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos Complexos (de BOT, 2017), investiga a premissa...
À luz de uma visão de língua como um Sistema Dinâmico Complexo (VERSPOOR; DE BOT; LOWIE, 2011, entre...
À luz de uma visão de língua como um Sistema Dinâmico Complexo (VERSPOOR; DE BOT; LOWIE, 2011, entre...
The processes that take place in the mind of a multilingual person during the second language acquis...
Este estudo visa a investigar a produção vocálica de hispano-falantes (variedade Rioplatense) em por...
This study aims to look into multilinguals’ transfer of graphemic and phoneticphonological patterns ...
Departing from a view of language as a Complex Adaptive System (CAS) (BECKNER et al., 2009; DE BOT e...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
O multilinguismo como fenômeno social e linguístico ainda é pouco explorado no Brasil. Embora o tema...
The present study investigated crosslinguistic influences (CLI) in the acquisition of Englis...
This study aims to discuss language attrition effects in the Voice Onset Time (VOT) production patte...
The article is mainly based on a selective, parametric and cognitive vision of the second language a...
O presente trabalho visa a investigar, a partir de uma concepção de Língua como Sistema Adaptativo C...
Abstract: The conventional approach of "unidirectional linguistic transfer", from the L1 to the L2, ...
Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos, Adaptativos Complexos (BECKNER et al., 2009; ...
Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos Complexos (de BOT, 2017), investiga a premissa...
À luz de uma visão de língua como um Sistema Dinâmico Complexo (VERSPOOR; DE BOT; LOWIE, 2011, entre...
À luz de uma visão de língua como um Sistema Dinâmico Complexo (VERSPOOR; DE BOT; LOWIE, 2011, entre...
The processes that take place in the mind of a multilingual person during the second language acquis...
Este estudo visa a investigar a produção vocálica de hispano-falantes (variedade Rioplatense) em por...
This study aims to look into multilinguals’ transfer of graphemic and phoneticphonological patterns ...
Departing from a view of language as a Complex Adaptive System (CAS) (BECKNER et al., 2009; DE BOT e...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
O multilinguismo como fenômeno social e linguístico ainda é pouco explorado no Brasil. Embora o tema...
The present study investigated crosslinguistic influences (CLI) in the acquisition of Englis...
This study aims to discuss language attrition effects in the Voice Onset Time (VOT) production patte...
The article is mainly based on a selective, parametric and cognitive vision of the second language a...
O presente trabalho visa a investigar, a partir de uma concepção de Língua como Sistema Adaptativo C...
Abstract: The conventional approach of "unidirectional linguistic transfer", from the L1 to the L2, ...