RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar culturalmente para o Português Brasileiro o Nijmegen Cochlear Implantation Questionnaire (NCIQ) e descrever os resultados de qualidade de vida em adultos. Método Tradução e adaptação cultural do NCIQ. Depois desta etapa, foi realizado um estudo transversal e clínico de avaliação da qualidade de vida em um grupo de 24 adultos usuários de implante coclear (IC). Resultados O título do questionário na versão traduzida para o Português Brasileiro foi definido em Questionário Nijmegen de Implantes Cocleares (NCIQ-P). A versão traduzida do questionário NCIQ-P apresentou boa consistência interna para todos os domínios existentes no questionário (0,78). Os resultados de qualidade de vida em adultos demonstraram ...
Introduction: Considering the variability of results found in the clinical population using a cochle...
Trabalho Final do Curso de Mestrado Integrado em Medicina, Faculdade de Medicina, Universidade de Li...
Contains fulltext : mmubn000001_349193908.pdf (publisher's version ) (Open Access)...
Publisher Copyright: © 2022 CELOM. All rights reserved.Introduction: The Nijmegen Cochlear Implant Q...
INTRODUÇÃO: Diante da variabilidade de resultados encontrada na população clínica usuária de Implant...
Dado o âmbito multidimensional do implante coclear, há crescente necessidade em avaliar não somente ...
Dado o âmbito multidimensional do implante coclear, há crescente necessidade em avaliar não somente ...
RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar transculturalmente o instrumento HISQUI19 (Hearing Implant Sound...
PURPOSE: To translate the Munich Music Questionnaire (MUMU) to Brazilian Portuguese, to adapt it cul...
OBJETIVO: Identificar a freqüência do uso de AASI contralateral ao implante coclear (IC), determinar...
OBJETIVOS: Avaliar os efeitos das diferentes relações sinal/ruído no reconhecimento da fala com o im...
The goal of this study was to accomplish the cross-cultural adaptation of a quality of life instrume...
O presente estudo avaliou os resultados de 23 pacientes submetidos a cirurgia de implante coclear qu...
Esta pesquisa teve como objetivo conhecer o trabalho do Assistente Social nos Núcleos habilitados pa...
OBJECTIVE: The goal was to develop a quantifiable, self-assessment health-related quality of life (Q...
Introduction: Considering the variability of results found in the clinical population using a cochle...
Trabalho Final do Curso de Mestrado Integrado em Medicina, Faculdade de Medicina, Universidade de Li...
Contains fulltext : mmubn000001_349193908.pdf (publisher's version ) (Open Access)...
Publisher Copyright: © 2022 CELOM. All rights reserved.Introduction: The Nijmegen Cochlear Implant Q...
INTRODUÇÃO: Diante da variabilidade de resultados encontrada na população clínica usuária de Implant...
Dado o âmbito multidimensional do implante coclear, há crescente necessidade em avaliar não somente ...
Dado o âmbito multidimensional do implante coclear, há crescente necessidade em avaliar não somente ...
RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar transculturalmente o instrumento HISQUI19 (Hearing Implant Sound...
PURPOSE: To translate the Munich Music Questionnaire (MUMU) to Brazilian Portuguese, to adapt it cul...
OBJETIVO: Identificar a freqüência do uso de AASI contralateral ao implante coclear (IC), determinar...
OBJETIVOS: Avaliar os efeitos das diferentes relações sinal/ruído no reconhecimento da fala com o im...
The goal of this study was to accomplish the cross-cultural adaptation of a quality of life instrume...
O presente estudo avaliou os resultados de 23 pacientes submetidos a cirurgia de implante coclear qu...
Esta pesquisa teve como objetivo conhecer o trabalho do Assistente Social nos Núcleos habilitados pa...
OBJECTIVE: The goal was to develop a quantifiable, self-assessment health-related quality of life (Q...
Introduction: Considering the variability of results found in the clinical population using a cochle...
Trabalho Final do Curso de Mestrado Integrado em Medicina, Faculdade de Medicina, Universidade de Li...
Contains fulltext : mmubn000001_349193908.pdf (publisher's version ) (Open Access)...