This paper investigates the referential properties of bare singulars in Brazilian Portuguese. The literature on referentiality on Spanish has claimed that indefinites, but not bare nouns, can establish and introduce new referents in the discourse. For that reason, it has been claimed that pronouns can be anaphoric to indefinites, but not to bare nouns. Only full DPs are hypothesized to be anaphoric to bare singulars (Oggiani 2011, Aguilar-Guevara 2014). In a production study I investigated whether this holds for Brazilian Portuguese. The results suggest that full DPs were the preferred anaphoric expression for both bare singulars and indefinites in Brazilian Portuguese
In this paper I provide a decompositional analysis of three kinds of plural indefinites in two relat...
Our research investigates the judgements of Brazilian Portuguese (BP) native speakers with respect t...
This study investigates bare nouns processing by Brazillian-Portuguese (BrP) native speakers. Unlike...
Over the last three decades, Brazilian Portuguese bare nominals have turned into a hot topic in the ...
Over the last three decades, Brazilian Portuguese bare nominals have turned into a hot topic in the ...
The main goal of this work is to describe how singular and plural indefinites without modification i...
This paper contributes to the debate on the semantics of bare singular nouns (BSNs) in Brazilian Por...
In this paper we examine the nominal system in Brazilian Portuguese (BrP), a challenge to cross-ling...
This paper investigates the semantics of bare nominals (BNs) in Brazilian and in European Portuguese...
This paper investigates the semantics of bare nouns in Brazilian Portuguese (BP) variety spoken in T...
I present a minimalist analysis of the pronominal system of Portuguese compatible with the claim tha...
In this paper, I provide evidence against the idea that bare singulars in Brazilian Portuguese (BP) ...
This paper explores the countability of deverbal bare singular nouns in Brazilian Portuguese, such a...
It is a consensus in the literature that the so called Bare Singular (BS, from now on) in Brazilian ...
This paper investigates the referential properties of bare singulars in Brazilian Portuguese. The li...
In this paper I provide a decompositional analysis of three kinds of plural indefinites in two relat...
Our research investigates the judgements of Brazilian Portuguese (BP) native speakers with respect t...
This study investigates bare nouns processing by Brazillian-Portuguese (BrP) native speakers. Unlike...
Over the last three decades, Brazilian Portuguese bare nominals have turned into a hot topic in the ...
Over the last three decades, Brazilian Portuguese bare nominals have turned into a hot topic in the ...
The main goal of this work is to describe how singular and plural indefinites without modification i...
This paper contributes to the debate on the semantics of bare singular nouns (BSNs) in Brazilian Por...
In this paper we examine the nominal system in Brazilian Portuguese (BrP), a challenge to cross-ling...
This paper investigates the semantics of bare nominals (BNs) in Brazilian and in European Portuguese...
This paper investigates the semantics of bare nouns in Brazilian Portuguese (BP) variety spoken in T...
I present a minimalist analysis of the pronominal system of Portuguese compatible with the claim tha...
In this paper, I provide evidence against the idea that bare singulars in Brazilian Portuguese (BP) ...
This paper explores the countability of deverbal bare singular nouns in Brazilian Portuguese, such a...
It is a consensus in the literature that the so called Bare Singular (BS, from now on) in Brazilian ...
This paper investigates the referential properties of bare singulars in Brazilian Portuguese. The li...
In this paper I provide a decompositional analysis of three kinds of plural indefinites in two relat...
Our research investigates the judgements of Brazilian Portuguese (BP) native speakers with respect t...
This study investigates bare nouns processing by Brazillian-Portuguese (BrP) native speakers. Unlike...