The comparative method allows us to make remarkable conclusions. In the examples, it is obvious that there is often an universal model of phraseology used in several national societies and which shows differences exclusively in the toponymic component (Serb./Croat. mirna XTOP, Serb./Croat./Bulg. proći kao XANTHROP na YTOP…). On the other hand, we can reveal a model that is associated only with a certain national community, with its language, and for which there is no analogy in another, although neighboring language (Bulg. XANTHROP ot YTOP in the sense of “I do not know who”). The toponymic component (or what it represents) can be in a direct motivational connection with the meaning of the phraseme (Kosovo, Chlume...
This thesis deals with linguistic stereotypes of cities. Therefore, the object of our interest is on...
Práce se zabývá pomístními jmény v katastru obce Spálené Poříčí a teorií onomastiky. V teoretické čá...
This thesis examines linguistic similarities and differences between the Russian and Ukrainian langu...
The paper presents toponyms that appear in the function of components of the Bulgarian, Serbo-Croati...
Our paper focuses on two key issues: it addresses the theoretical questions related to the genesis a...
The fact that on the territory of the present Czech Republic different nations and ethnic groups cam...
Social and textual dissemination of geographical names as well as their regular use and their assess...
The thesis considers, from both a synchronic and an historical viewpoint, a corpus of 1853 vocabular...
In the process of standardization in two language reference works (SKI 1985, SP 2001), names for inh...
The study of linguistic interferences has been greatly extended lately. It comprises all language se...
The topic of this bachelor thesis are the place-names (oikonyms) of the microregion Podkletí. The th...
El presente trabajo fin de máster tiene por objeto el análisis de los fraseologimos españoles y croa...
This article consists of two parts. Part one discusses specific aspects of toponymic parallels throu...
The thesis is about Serbian phraseology, specifically about a survey of knowledge and usage frequenc...
The focus of the article is the standardization of names of foreign geographical features in Croatia...
This thesis deals with linguistic stereotypes of cities. Therefore, the object of our interest is on...
Práce se zabývá pomístními jmény v katastru obce Spálené Poříčí a teorií onomastiky. V teoretické čá...
This thesis examines linguistic similarities and differences between the Russian and Ukrainian langu...
The paper presents toponyms that appear in the function of components of the Bulgarian, Serbo-Croati...
Our paper focuses on two key issues: it addresses the theoretical questions related to the genesis a...
The fact that on the territory of the present Czech Republic different nations and ethnic groups cam...
Social and textual dissemination of geographical names as well as their regular use and their assess...
The thesis considers, from both a synchronic and an historical viewpoint, a corpus of 1853 vocabular...
In the process of standardization in two language reference works (SKI 1985, SP 2001), names for inh...
The study of linguistic interferences has been greatly extended lately. It comprises all language se...
The topic of this bachelor thesis are the place-names (oikonyms) of the microregion Podkletí. The th...
El presente trabajo fin de máster tiene por objeto el análisis de los fraseologimos españoles y croa...
This article consists of two parts. Part one discusses specific aspects of toponymic parallels throu...
The thesis is about Serbian phraseology, specifically about a survey of knowledge and usage frequenc...
The focus of the article is the standardization of names of foreign geographical features in Croatia...
This thesis deals with linguistic stereotypes of cities. Therefore, the object of our interest is on...
Práce se zabývá pomístními jmény v katastru obce Spálené Poříčí a teorií onomastiky. V teoretické čá...
This thesis examines linguistic similarities and differences between the Russian and Ukrainian langu...