Nous avons tenté d'explorer la notion de style du traducteur en articulant les analysestraductologiques et les méthodes de la textométrie multilingue (méthodes d'analysequantitatives textuelles appliquées à des corpus de textes alignés). Notre corpus d'étude est constitué par trois traductions chinoises d'une oeuvre littéraire française, Jean-Christophe de Romain Rolland (1904-1917), réalisées respectivement par Fu Lei (1952-1953), Han Hulin(2000) et Xu Yuanchong (2000). Après une description des difficultés inhérentes à la construction d'un corpus parallèle français-chinois, nous effectuons successivement diverses mesures textométriques sur ce corpus, dans le but de mettre en évidence des usages lexicaux et syntaxiques propres à chacun des...
Ce travail présente les résultats d une série de recherches consacrées au développement d une nouvel...
Figurant parmi les écrivains les plus éminents de la littérature chinoise moderne, Lao She essaie, à...
The empirical study of translation has traditionally been text-based, typically focusing on the comp...
We tried to explore the notion of translator's style combining the analysis of translationstudies an...
The present paper is an investigation of the style in translated Chinese novels by Howard Goldblatt,...
Les équivalences traductionnelles extraites à partir d’un corpus parallèle deviendraient une ressour...
Ce travail s’attachera au questionnement, le comment des stratégies de la traduction littéraire mode...
Viviane Alleton : Translation and Chinese conceptions of written text. Translations do not seem to ...
This thesis reports a study applying stylistics in the analysis and assessment of literary translati...
Prenant pour point de départ le genre linguistique et ses glissements en traduction littéraire chino...
The visibility of translators in translated texts has been increasingly recognised, yet research on ...
Cette thèse examine le rapport stylistique et esthétique entre l'original et la traductio...
Profile/base organization in cognitive linguistics emphasizes a hierarchy of salience impose...
[[abstract]]This study provides both quantitative and qualitative investigations into the style of T...
International audiencePierre Bourdieu’s most important work published in 1979, Distinction. A Social...
Ce travail présente les résultats d une série de recherches consacrées au développement d une nouvel...
Figurant parmi les écrivains les plus éminents de la littérature chinoise moderne, Lao She essaie, à...
The empirical study of translation has traditionally been text-based, typically focusing on the comp...
We tried to explore the notion of translator's style combining the analysis of translationstudies an...
The present paper is an investigation of the style in translated Chinese novels by Howard Goldblatt,...
Les équivalences traductionnelles extraites à partir d’un corpus parallèle deviendraient une ressour...
Ce travail s’attachera au questionnement, le comment des stratégies de la traduction littéraire mode...
Viviane Alleton : Translation and Chinese conceptions of written text. Translations do not seem to ...
This thesis reports a study applying stylistics in the analysis and assessment of literary translati...
Prenant pour point de départ le genre linguistique et ses glissements en traduction littéraire chino...
The visibility of translators in translated texts has been increasingly recognised, yet research on ...
Cette thèse examine le rapport stylistique et esthétique entre l'original et la traductio...
Profile/base organization in cognitive linguistics emphasizes a hierarchy of salience impose...
[[abstract]]This study provides both quantitative and qualitative investigations into the style of T...
International audiencePierre Bourdieu’s most important work published in 1979, Distinction. A Social...
Ce travail présente les résultats d une série de recherches consacrées au développement d une nouvel...
Figurant parmi les écrivains les plus éminents de la littérature chinoise moderne, Lao She essaie, à...
The empirical study of translation has traditionally been text-based, typically focusing on the comp...