Le sujet sur lequel porte cette thèse de doctorat est l’atellane. La première partie de la thèse consiste à présenter ce genre, ce qui a conduit l'auteur à s’intéresser à sa place et à son statut, à la lumière de ce qu’écrit Tite-Live notamment. Puis est proposée une interprétation des fragments qui nous sont parvenus : l'auteur montre que si l’atellane emprunte au théâtre d’Aristophane ou de Plaute notamment, elle a aussi son originalité propre. Après cette étude générale, la thèse présente l'histoire du texte. Comme aucun manuscrit des auteurs d’atellanes n'a été conservé, c'est uniquement par la tradition indirecte qu'il est possible de reconstituer ce que furent ces pièces atellanes : l'auteur a donc étudié cette tradition qui est essen...
Plusieurs dizaines d'épigrammes de la vaste collection que consitue l'Anthologie latine sont attribu...
Se rattachant à la geste du roi, la Chanson d'Otinel n'avait pas été rééditée depuis le travail pion...
Non, pour les poètes du Siècle d’Or, la Fable n’est pas un « appareil de divinités poussiéreuses », ...
The field which this thesis covers is the so-called Atellana fabula. In the first part of it, which ...
Cette thèse vise à proposer une édition critique des quelque 143 fables grecques composées en cholia...
Cette thèse est une traduction critique commentée des fragments des pièces troyennes perdues d’Eschy...
Boece. Consolation de la philosophie, fragments d'une traduction françaiseDieu. Dieu nous gard, en v...
Texte le plus diffusé après la Bible, le Pañcatantra , œuvre indienne anonyme, est un art de gouvern...
Cette thèse de doctorat a pour objet l’édition critique, la traduction et le commentaire de trois te...
Le n° 7 de Féeries s'intitule Le Conte et la Fable. Les rapports entre ces deux genres aux XVIIe-XVI...
This work is a critical translation and a commentary of Aeschylus' lost Trojan plays. He indeed was ...
International audienceOn n’a conservé que 11 manuscrits des diverses versions de la Chanson de Rolan...
La dernière édition critique française complète du Bellum ciuile ou Pharsale de Lucain, dans la « Co...
L’ouvrage propose un parcours dans la critique récente des Fables de La Fontaine. Sources, poétique,...
La thèse consiste en une nouvelle édition critique des huit chansons du troubadour catalan Pons de l...
Plusieurs dizaines d'épigrammes de la vaste collection que consitue l'Anthologie latine sont attribu...
Se rattachant à la geste du roi, la Chanson d'Otinel n'avait pas été rééditée depuis le travail pion...
Non, pour les poètes du Siècle d’Or, la Fable n’est pas un « appareil de divinités poussiéreuses », ...
The field which this thesis covers is the so-called Atellana fabula. In the first part of it, which ...
Cette thèse vise à proposer une édition critique des quelque 143 fables grecques composées en cholia...
Cette thèse est une traduction critique commentée des fragments des pièces troyennes perdues d’Eschy...
Boece. Consolation de la philosophie, fragments d'une traduction françaiseDieu. Dieu nous gard, en v...
Texte le plus diffusé après la Bible, le Pañcatantra , œuvre indienne anonyme, est un art de gouvern...
Cette thèse de doctorat a pour objet l’édition critique, la traduction et le commentaire de trois te...
Le n° 7 de Féeries s'intitule Le Conte et la Fable. Les rapports entre ces deux genres aux XVIIe-XVI...
This work is a critical translation and a commentary of Aeschylus' lost Trojan plays. He indeed was ...
International audienceOn n’a conservé que 11 manuscrits des diverses versions de la Chanson de Rolan...
La dernière édition critique française complète du Bellum ciuile ou Pharsale de Lucain, dans la « Co...
L’ouvrage propose un parcours dans la critique récente des Fables de La Fontaine. Sources, poétique,...
La thèse consiste en une nouvelle édition critique des huit chansons du troubadour catalan Pons de l...
Plusieurs dizaines d'épigrammes de la vaste collection que consitue l'Anthologie latine sont attribu...
Se rattachant à la geste du roi, la Chanson d'Otinel n'avait pas été rééditée depuis le travail pion...
Non, pour les poètes du Siècle d’Or, la Fable n’est pas un « appareil de divinités poussiéreuses », ...