Cette thèse vise à procéder à une analyse minutieuse de la transformation de la forme et du sens dans la traduction des Robâïât de Omar Khayyám, dans quatre importantes traductions – deux en anglais et deux en français, des XIXe et XXe siècles. Les traducteurs des traductions sélectionnées sont Edward FitzGerald, Arthur John Arberry, Jean-Baptiste Nicolas et Gilbert Lazard. Les traductions réalisées par ces traducteurs ont offert des possibilités d’investigation dans un cadre linguistique donné. En effet, on peut se demander si les traducteurs ont transformé la signification et la forme des quatrains perses. Si oui, quelles procédures ont-ils utilisées ? Plus précisément, comment les réseaux signifiants sous-jacents ont-ils été rendus par l...
Cette thèse se propose d’explorer le style tant apprécié du célèbre roman de Salman Rushdie, Midnigh...
Les parmètres régissant le controle et l'évaluation des fautes lors de la pratique et l'apprentissag...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...
International audienceThis study aims to investigate how fossilized linguistic forms may have been d...
International audienceOn the basis of the translation strategies mentioned below, this article offe...
L’objectif principal de notre travail de recherche est l’étude de l’évolution de la traduction des œ...
Our study lies within the framework of stylistic analysis of the texts where is a eriticism of trans...
Cette étude propose une analyse comparée des deux traductions françaises du "Don Quichotte" apocryph...
Dans le présent mémoire de master, nous nous proposons d’effectuer une analyse traductologique des n...
Cette thèse étudie certaines formes de la manifestation de la présence du traducteur dans la traduct...
Ce mémoire de fin d'étude a pour objet l'analyse d'exemples de traduction tirés de la traduction du ...
This thesis intends to offer a “traductological critique” of the first complete translation of the D...
Deux traductions de Phénoménologie de la perception de Maurice Merleau-Ponty (1945) contribuent à la...
Le présent mémoire vise à déterminer comment l'analyse des éléments stylistiques d'une œuvre et la m...
Omar Khayyám, a Persian poet who died in 1131, wrote a number of quatrains in Farsi which are regard...
Cette thèse se propose d’explorer le style tant apprécié du célèbre roman de Salman Rushdie, Midnigh...
Les parmètres régissant le controle et l'évaluation des fautes lors de la pratique et l'apprentissag...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...
International audienceThis study aims to investigate how fossilized linguistic forms may have been d...
International audienceOn the basis of the translation strategies mentioned below, this article offe...
L’objectif principal de notre travail de recherche est l’étude de l’évolution de la traduction des œ...
Our study lies within the framework of stylistic analysis of the texts where is a eriticism of trans...
Cette étude propose une analyse comparée des deux traductions françaises du "Don Quichotte" apocryph...
Dans le présent mémoire de master, nous nous proposons d’effectuer une analyse traductologique des n...
Cette thèse étudie certaines formes de la manifestation de la présence du traducteur dans la traduct...
Ce mémoire de fin d'étude a pour objet l'analyse d'exemples de traduction tirés de la traduction du ...
This thesis intends to offer a “traductological critique” of the first complete translation of the D...
Deux traductions de Phénoménologie de la perception de Maurice Merleau-Ponty (1945) contribuent à la...
Le présent mémoire vise à déterminer comment l'analyse des éléments stylistiques d'une œuvre et la m...
Omar Khayyám, a Persian poet who died in 1131, wrote a number of quatrains in Farsi which are regard...
Cette thèse se propose d’explorer le style tant apprécié du célèbre roman de Salman Rushdie, Midnigh...
Les parmètres régissant le controle et l'évaluation des fautes lors de la pratique et l'apprentissag...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...