Italian loadwords in Libyan Arabic have not received the attention and concern they deserve despite their number, high frequency, and wide use by all Libyans at all levels for more than one and a half centuries. This study attempts to record as many Italian loanwords in Libyan Arabic as possible as reported by the Libyan students and their spouses in the United States, to establish a linguistic criterion for the identification of these loanwords in Libyan Arabic, to determine the semantic adaptations they have undergone, and to verify their recognition and use by the students and their spouses. A list of 1000 words suspected to be Italian loanwords were collected through direct observation of Libyan speech, including my own as a native spea...
This study aims to explore the obstacles when translating the figurative metaphor in vernacular Liby...
Italian and other Romance languages of Italy have been in contact with Turkish for more than seven c...
The central topic of this dissertation is Libyan Arabic (L.A.) phonology. The data are taken from th...
Like many other European countries, at the end of the 19th century Italy occupied a number of territ...
Due to a long history of contact with other tongues, Algerian Arabic and Maltese have massive borrow...
This article is devoted to the study of the Italian language vocabulary, as well as its enrichment w...
This study presents developments in the Arabic linguistic tradition that relate to the question of i...
The research aims: (1) to describe the differences in accent and lexeme variations in the eastern an...
The research aims: (1) to describe the differences in accent and lexeme variations in the eastern an...
The unprecedented influx of English loan-words in contemporary Italian and its subsequent influence ...
This study aims at identifying the loanwords commonly used in Emirati Arabic (EA), determining their...
The Italian language is derived from Vulgar Latin. Borrowing words from another language is an impor...
This paper highlights the richness associated with having several dialects within the same Italian l...
This study aims to explore the obstacles when translating the figurative metaphor in vernacular Liby...
The spread of English during the last century has left positive and negative effects on other langua...
This study aims to explore the obstacles when translating the figurative metaphor in vernacular Liby...
Italian and other Romance languages of Italy have been in contact with Turkish for more than seven c...
The central topic of this dissertation is Libyan Arabic (L.A.) phonology. The data are taken from th...
Like many other European countries, at the end of the 19th century Italy occupied a number of territ...
Due to a long history of contact with other tongues, Algerian Arabic and Maltese have massive borrow...
This article is devoted to the study of the Italian language vocabulary, as well as its enrichment w...
This study presents developments in the Arabic linguistic tradition that relate to the question of i...
The research aims: (1) to describe the differences in accent and lexeme variations in the eastern an...
The research aims: (1) to describe the differences in accent and lexeme variations in the eastern an...
The unprecedented influx of English loan-words in contemporary Italian and its subsequent influence ...
This study aims at identifying the loanwords commonly used in Emirati Arabic (EA), determining their...
The Italian language is derived from Vulgar Latin. Borrowing words from another language is an impor...
This paper highlights the richness associated with having several dialects within the same Italian l...
This study aims to explore the obstacles when translating the figurative metaphor in vernacular Liby...
The spread of English during the last century has left positive and negative effects on other langua...
This study aims to explore the obstacles when translating the figurative metaphor in vernacular Liby...
Italian and other Romance languages of Italy have been in contact with Turkish for more than seven c...
The central topic of this dissertation is Libyan Arabic (L.A.) phonology. The data are taken from th...