In der vorliegenden Arbeit wurde untersucht, inwieweit sich die Persönlichkeit der DolmetscherInnen auf die Ausübung ihres Berufes auswirkt, welche Persönlichkeitsmerkmale sich in diesem Zusammenhang als wichtig erweisen und ob man sich diese aneignen kann oder sie angeboren sein müssen. Dabei wurde von der Annahme ausgegangen, dass die Persönlichkeit der Menschen auch im Dolmetschberuf zum Ausdruck kommt, wie in allen Lebensbereichen. Der theoretische Teil der Arbeit bietet einen Überblick über die relevantesten Begriffe dieses Themas, vom Simultandolmetschen im Allgemeinen, über Stress und Beruf, die Persönlichkeit des Menschen und die „typischen“ Charakteristika einer/eines Dolmetscherin/s bis hin zu Dolmetschausbildung und Berufsperspek...
Allgemeinbildung ist für Dolmetscher zweifellos von großer Bedeutung. Die vorliegende Arbeit unters...
Die gegenständliche Arbeit beschäftigt sich mit einer Schnittstelle zwischen der Verhandlungs- und D...
Interferenzen stellen in der Translationswissenschaft ein Phänomen dar, das sowohl beim Übersetzen a...
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der Vorbereitung auf einen Simultandolmetscheinsatz anhand e...
Die vorliegende Arbeit beschreibt das relativ breite Themenspektrum der Didaktik des Simultandolmets...
Das Ziel der vorliegenden Masterarbeit ist es, die Erwartungen der Dolmetscher/innen sowie der Nutze...
Die Persönlichkeit spielt eine wichtige Rolle im Leben der Menschen, jedoch ist noch wenig über die ...
Das Thema der vorliegenden Arbeit ist die Auswirkung von Vorbereitung auf das Simultan-dolmetschen. ...
Die vorliegende Masterarbeit beschäftigt sich mit der Behaltensleistung von SimultandolmetscherInnen...
Im Rahmen dieser Masterarbeit ist eine Analyse von jenen Versprechern durchgeführt worden, die im Zu...
Diese Masterarbeit vergleicht das Charakterprofil von DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen. Ziel de...
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit den Berufsverläufen und der Arbeitszufriedenheit von UN-Dolm...
In der vorliegenden Arbeit zum Thema „Akzent beim Simultandolmetschen ins Italienische“ wird nach ei...
Allgemeinbildung ist für Dolmetscher zweifellos von großer Bedeutung. Die vorliegende Arbeit unters...
Die Perspektive für die Zukunft zeigt, dass in Europa die Anforderungen an die Dolmetscher ständig s...
Allgemeinbildung ist für Dolmetscher zweifellos von großer Bedeutung. Die vorliegende Arbeit unters...
Die gegenständliche Arbeit beschäftigt sich mit einer Schnittstelle zwischen der Verhandlungs- und D...
Interferenzen stellen in der Translationswissenschaft ein Phänomen dar, das sowohl beim Übersetzen a...
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der Vorbereitung auf einen Simultandolmetscheinsatz anhand e...
Die vorliegende Arbeit beschreibt das relativ breite Themenspektrum der Didaktik des Simultandolmets...
Das Ziel der vorliegenden Masterarbeit ist es, die Erwartungen der Dolmetscher/innen sowie der Nutze...
Die Persönlichkeit spielt eine wichtige Rolle im Leben der Menschen, jedoch ist noch wenig über die ...
Das Thema der vorliegenden Arbeit ist die Auswirkung von Vorbereitung auf das Simultan-dolmetschen. ...
Die vorliegende Masterarbeit beschäftigt sich mit der Behaltensleistung von SimultandolmetscherInnen...
Im Rahmen dieser Masterarbeit ist eine Analyse von jenen Versprechern durchgeführt worden, die im Zu...
Diese Masterarbeit vergleicht das Charakterprofil von DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen. Ziel de...
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit den Berufsverläufen und der Arbeitszufriedenheit von UN-Dolm...
In der vorliegenden Arbeit zum Thema „Akzent beim Simultandolmetschen ins Italienische“ wird nach ei...
Allgemeinbildung ist für Dolmetscher zweifellos von großer Bedeutung. Die vorliegende Arbeit unters...
Die Perspektive für die Zukunft zeigt, dass in Europa die Anforderungen an die Dolmetscher ständig s...
Allgemeinbildung ist für Dolmetscher zweifellos von großer Bedeutung. Die vorliegende Arbeit unters...
Die gegenständliche Arbeit beschäftigt sich mit einer Schnittstelle zwischen der Verhandlungs- und D...
Interferenzen stellen in der Translationswissenschaft ein Phänomen dar, das sowohl beim Übersetzen a...