International audienceWhat do students of English as a second language use as markers evidencing inferential activity in oral English? These markers may be linguistic markers, such as hesitation and repetition, or non-linguistic, such as gestures and facial mimicries. In what contexts do these markers appear? What discourse strategies do the students implement?Our study is based on interviews with students of English in their second year at university, after they watched a short film extract with a passage that is particularly difficult to interpret, possibly leading to inferential activity.The analysis of the corpus brings to light the fact that L2 speakers resort to various linguistic forms that reveal inference activity: the progress of ...
Le langage non-littéral (expressions idiomatiques, métaphores, métonymies, etc.) se révèle être très...
Inferring is one of the strategies at work in the comprehension process. A few examples of inferring...
Cette thèse porte sur l'introduction des entités dans un discours narratif dans deux langues cibles ...
This study on linguistic markers of inference takes place within a larger project entitled "Fro...
Les interactions langagières réussies reposent sur notre capacité à analyser un ensemble de caractér...
The central issue of the pilot study on which this article is based concerns the potential role of m...
International audienceQuelles marques linguistiques (hésitations, répétitions, marques d’incompréhen...
The central issue of the pilot study on which this article is based concerns the potential role of m...
The term ‘inferencing’ has been used in many texts and teaching books to mean a process or a discret...
Inferencing is essential for effective communication for two reasons. Firstly, the conventional mean...
Although being scripted, film dialogues are claimed to mirror natural spoken language. Exposing seco...
Ce colloque interdisciplinaire a pour objectif d'interroger le cas particulier de la communication o...
This volume employs a range of empirical methodologies \u2013 including eyetracking, direct observat...
Thiss study aims at comparing L1 and L2 acquisition processes through an analysis of the lin...
This chapter investigates how the context of acquisition, and more precisely the amount of naturalis...
Le langage non-littéral (expressions idiomatiques, métaphores, métonymies, etc.) se révèle être très...
Inferring is one of the strategies at work in the comprehension process. A few examples of inferring...
Cette thèse porte sur l'introduction des entités dans un discours narratif dans deux langues cibles ...
This study on linguistic markers of inference takes place within a larger project entitled "Fro...
Les interactions langagières réussies reposent sur notre capacité à analyser un ensemble de caractér...
The central issue of the pilot study on which this article is based concerns the potential role of m...
International audienceQuelles marques linguistiques (hésitations, répétitions, marques d’incompréhen...
The central issue of the pilot study on which this article is based concerns the potential role of m...
The term ‘inferencing’ has been used in many texts and teaching books to mean a process or a discret...
Inferencing is essential for effective communication for two reasons. Firstly, the conventional mean...
Although being scripted, film dialogues are claimed to mirror natural spoken language. Exposing seco...
Ce colloque interdisciplinaire a pour objectif d'interroger le cas particulier de la communication o...
This volume employs a range of empirical methodologies \u2013 including eyetracking, direct observat...
Thiss study aims at comparing L1 and L2 acquisition processes through an analysis of the lin...
This chapter investigates how the context of acquisition, and more precisely the amount of naturalis...
Le langage non-littéral (expressions idiomatiques, métaphores, métonymies, etc.) se révèle être très...
Inferring is one of the strategies at work in the comprehension process. A few examples of inferring...
Cette thèse porte sur l'introduction des entités dans un discours narratif dans deux langues cibles ...