L’objectiu d’aquesta tesi és doble: d’una banda, millorar un sistema de traducció automàtica estadística mitjançant la incorporació d’informació lingüística, i de l’altra, ampliar la descripció d’alguns trets de la llengua de signes catalana (LSC). La descripció ha anat associada al procés d’anotació del corpus, i han pres especial rellevància els adverbis bucals, dels quals no hem trobat cap classificació que s’adeqüés a les nostres dades. Els experiments portats a terme tenen en compte aquests adverbis, però també morfemes manuals i marques de tòpic en LSC. Els textos en català inclouen informació de lema i categoria gramatical. A més, considerem la puntuació ortogràfica en totes dues llengües. L’avaluació dels resultats, complementada pe...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEn moltes llengües de signes, és molt freqüent no ...
El presente trabajo analiza el papel del gesto en procesos de lexicalización y gramaticalización en ...
En aquest article presentem les eines lingüístiques, gramaticals i educatives existents de la llengu...
L’objectiu d’aquesta tesi és doble: d’una banda, millorar un sistema de traducció automàtica estadís...
En aquest treball analitzem l’estat de la qüestió dels sistemes de traducció automàtica per a llengü...
Aquesta tesi estudia la cortesia en llengua de signes catalana (LSC), concretament, l’atenuació de l...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióLa llengua de signes catalana (LSC), com la majori...
Aquest article presenta la creació del projecte pilot del primer corpus de referència de la llengua ...
La traducció és una eina de comunicació que permet al lector accedir a textos escrits originàriament...
L'objectiu d'aquest treball és avaluar l'aplicabilitat d'Apertium, un sistema de traducció automàtic...
En aquesta tesi es du a terme l'anàlisi i caracterització traductològica d'un corpus seleccionat d'a...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Gemma Barberà Altimira.Actualment existe...
Artículo publicado en inglés con el título “The verbal system of Catalan sign language (LSC)”, en la...
Este artículo tiene como objetivo describir los principales recursos para la creación de léxico en l...
Este artículo estudia la posición de dos marcadores del discurso, PALM - UP e IGUAL, y la posibilida...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEn moltes llengües de signes, és molt freqüent no ...
El presente trabajo analiza el papel del gesto en procesos de lexicalización y gramaticalización en ...
En aquest article presentem les eines lingüístiques, gramaticals i educatives existents de la llengu...
L’objectiu d’aquesta tesi és doble: d’una banda, millorar un sistema de traducció automàtica estadís...
En aquest treball analitzem l’estat de la qüestió dels sistemes de traducció automàtica per a llengü...
Aquesta tesi estudia la cortesia en llengua de signes catalana (LSC), concretament, l’atenuació de l...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióLa llengua de signes catalana (LSC), com la majori...
Aquest article presenta la creació del projecte pilot del primer corpus de referència de la llengua ...
La traducció és una eina de comunicació que permet al lector accedir a textos escrits originàriament...
L'objectiu d'aquest treball és avaluar l'aplicabilitat d'Apertium, un sistema de traducció automàtic...
En aquesta tesi es du a terme l'anàlisi i caracterització traductològica d'un corpus seleccionat d'a...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Gemma Barberà Altimira.Actualment existe...
Artículo publicado en inglés con el título “The verbal system of Catalan sign language (LSC)”, en la...
Este artículo tiene como objetivo describir los principales recursos para la creación de léxico en l...
Este artículo estudia la posición de dos marcadores del discurso, PALM - UP e IGUAL, y la posibilida...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEn moltes llengües de signes, és molt freqüent no ...
El presente trabajo analiza el papel del gesto en procesos de lexicalización y gramaticalización en ...
En aquest article presentem les eines lingüístiques, gramaticals i educatives existents de la llengu...