La presente tesi di laurea è incentrata sulla figura di Michail Andreevič Osorgin, giornalista, scrittore e saggista nonché esponente della prima emigrazione russa. Il personaggio viene indagato soprattutto nei suoi rapporti con l’Italia del tempo, Paese in cui si è recato più volte: dal 1906 al 1916 , nel 1923 e nel 1926. Diventato ben presto un esperto conoscitore del Bel Paese, gli vengono affidate corrispondenze giornalistiche importanti. Nei suoi articoli e saggi raffigura l’Italia autentica che lui sperimenta direttamente sul campo: non ci offre solo descrizioni paesaggistiche e artistiche, ma descrive anche le tradizioni, le usanze e la quotidianità degli italiani, da Nord a Sud, non mancando di esporre i propri giudizi con ironia e ...
Il presente lavoro di tesi ha l'obiettivo di offrire una proposta di traduzione di una serie di bran...
Quest’opera di Karsavin, di cui si presenta qui la prima traduzione e che viene riedita per la prima...
Nuova traduzione di un romanzo che, sin dal tempo della sua prima traduzione italiana dal titolo Il ...
La Tesi consiste nella traduzione di una parte consistente della povest' di Vsevolod Ivanov Bronepoe...
Il mio elaborato finale si è sviluppato intorno alla traduzione dalla lingua russa a quella italiana...
1noAleksandr Nikolaevic Benois: pittore, scenografo, storico dell'arte. E' insieme a Djagilev uno de...
Il presente lavoro di tesi parte da biografia piuttosto dettagliata di Andrej Platonov e si concentr...
Questa tesi si basa sulla traduzione in italiano di sei fiabe russe trascritte da Nikolaj Evgen'evič...
La presente tesi di laurea è incentrata sulla proposta di traduzione de L'amore di Mitja di Ivan Bun...
Questo articolo ricorda la figura del grande artista ceco Josef Váchal, che combatté nelle file dell...
I convegni tra storici russi e italiani che si svolsero a Roma nella seconda metà degli anni ’60 del...
Commento e traduzione di un racconto di Vladimir (Ze’ev) Žabotinskij (1880-1940): Svjatki v Italii (...
Il libro ricostruisce le vicende dei soldati trentini che, arruolati dall’esercito austroungarico du...
Questo elaborato si occupa di tradurre e commentare un capitolo dell'autobiografia di una delle più ...
Per la prima volta il romanzo appare in Italia in versione integrale e ritradotta integralmente dal ...
Il presente lavoro di tesi ha l'obiettivo di offrire una proposta di traduzione di una serie di bran...
Quest’opera di Karsavin, di cui si presenta qui la prima traduzione e che viene riedita per la prima...
Nuova traduzione di un romanzo che, sin dal tempo della sua prima traduzione italiana dal titolo Il ...
La Tesi consiste nella traduzione di una parte consistente della povest' di Vsevolod Ivanov Bronepoe...
Il mio elaborato finale si è sviluppato intorno alla traduzione dalla lingua russa a quella italiana...
1noAleksandr Nikolaevic Benois: pittore, scenografo, storico dell'arte. E' insieme a Djagilev uno de...
Il presente lavoro di tesi parte da biografia piuttosto dettagliata di Andrej Platonov e si concentr...
Questa tesi si basa sulla traduzione in italiano di sei fiabe russe trascritte da Nikolaj Evgen'evič...
La presente tesi di laurea è incentrata sulla proposta di traduzione de L'amore di Mitja di Ivan Bun...
Questo articolo ricorda la figura del grande artista ceco Josef Váchal, che combatté nelle file dell...
I convegni tra storici russi e italiani che si svolsero a Roma nella seconda metà degli anni ’60 del...
Commento e traduzione di un racconto di Vladimir (Ze’ev) Žabotinskij (1880-1940): Svjatki v Italii (...
Il libro ricostruisce le vicende dei soldati trentini che, arruolati dall’esercito austroungarico du...
Questo elaborato si occupa di tradurre e commentare un capitolo dell'autobiografia di una delle più ...
Per la prima volta il romanzo appare in Italia in versione integrale e ritradotta integralmente dal ...
Il presente lavoro di tesi ha l'obiettivo di offrire una proposta di traduzione di una serie di bran...
Quest’opera di Karsavin, di cui si presenta qui la prima traduzione e che viene riedita per la prima...
Nuova traduzione di un romanzo che, sin dal tempo della sua prima traduzione italiana dal titolo Il ...