Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Author Institution: Department of Sociology and Anthropology, The Ohio State University, Columbus 1
The emergence of a number of prominent women writers at the beginning of the 20th century in China a...
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
This dissertation reconsiders the significance of a periodical genre hitherto marginalized in academ...
In the early 20th century, Japanese women living in the US sent a variety of submissions to womenʼ ...
Western feminists have viewed women's magazines as socializing agencies which shape women's perspec...
Western feminists have viewed women's magazines as socializing agencies which shape women's perspec...
This is a study of the sociology of the New Woman through literary expression during Meiji period (1...
This paper aims to reconsider the activeness of women's reading in the Taisho era. Women readers hav...
From the 1910s through the 1930s, education for girls in Japan changed rapidly. The education for gi...
The purpose of this paper is to investigate the representation of women in Japanese society in relat...
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Author Institution: Department of Sociology and Anthropology, The Ohio State University, Columbus 1
The emergence of a number of prominent women writers at the beginning of the 20th century in China a...
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
This dissertation reconsiders the significance of a periodical genre hitherto marginalized in academ...
In the early 20th century, Japanese women living in the US sent a variety of submissions to womenʼ ...
Western feminists have viewed women's magazines as socializing agencies which shape women's perspec...
Western feminists have viewed women's magazines as socializing agencies which shape women's perspec...
This is a study of the sociology of the New Woman through literary expression during Meiji period (1...
This paper aims to reconsider the activeness of women's reading in the Taisho era. Women readers hav...
From the 1910s through the 1930s, education for girls in Japan changed rapidly. The education for gi...
The purpose of this paper is to investigate the representation of women in Japanese society in relat...
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Author Institution: Department of Sociology and Anthropology, The Ohio State University, Columbus 1
The emergence of a number of prominent women writers at the beginning of the 20th century in China a...