Mariano Picón Salas en su libro Comprensión de Venezuela, anota el hecho de que en la historia literaria de su país, la poesía siempre ha marchado a la zaga de la prosa. Don Marcelino Menéndez y Pelayo, en su Historia de la poesía Hispanoamericana, alcanza apenas a reseñar la desigual y no muy calificada producción de una veintena de poetas venezolanos, abarcando un período que viene desde la capitanía general hasta las postrimerías de la centuria décimonona
Los prosemas de Margarita López Miranda discurren por los mismos cuencos, ya no en el eje de lo meta...
Juan Antonio Pérez Bonalde, poeta venezolano, traductor de Heine, autor del «Canto del Niágara», qu...
Álvaro Mutis, Nicolás Gómez y otros anacronismos. Juan Gustavo Cobo Borda; Sic Editorial, Bucaramang...
Mariano Picón Salas en su libro Comprensión de Venezuela, anota el hecho de que en la historia liter...
Si el año trece fue de gloria para las armas republicanas, el de 1814 sería de consuetudinarios suce...
Un bardo que, según testimonio de uno de sus ilustres conterráneos, supo vivir en belleza, ejerció p...
Hemos visto cómo en algunos países prendieron los primeros sarmientos del romanticismo, trasplantado...
Para el laureado poeta y divulgador eficaz de la obra de T. S. Eliot en Colombia, la visión panorámi...
La expresión artística del cuerpo en la literatura uruguaya se ha referido tradicionalmente al culto...
Supongamos que la poesía colombiana empieza con Hernando Domínguez Camargo. Supongamos, también, que...
Los recursos pesqueros del río Orinoco y su explotación. Daniel Novoa R. (compilador) Corporación Ve...
El esclarecido linaje de los Caros se halla tan entrañablemente vinculado a la historia de patria, q...
Rescatar parte del patrimonio histórico cultural de Venezuela es el objetivo del presente trabajo. D...
Cuando Rufino Blanco Fombona llegó a Madrid en 1914 para establecerse en España hasta la muerte del ...
Los turbulentos acontecimientos que se sucedieron en las primeras dos semanas del mes de abril de es...
Los prosemas de Margarita López Miranda discurren por los mismos cuencos, ya no en el eje de lo meta...
Juan Antonio Pérez Bonalde, poeta venezolano, traductor de Heine, autor del «Canto del Niágara», qu...
Álvaro Mutis, Nicolás Gómez y otros anacronismos. Juan Gustavo Cobo Borda; Sic Editorial, Bucaramang...
Mariano Picón Salas en su libro Comprensión de Venezuela, anota el hecho de que en la historia liter...
Si el año trece fue de gloria para las armas republicanas, el de 1814 sería de consuetudinarios suce...
Un bardo que, según testimonio de uno de sus ilustres conterráneos, supo vivir en belleza, ejerció p...
Hemos visto cómo en algunos países prendieron los primeros sarmientos del romanticismo, trasplantado...
Para el laureado poeta y divulgador eficaz de la obra de T. S. Eliot en Colombia, la visión panorámi...
La expresión artística del cuerpo en la literatura uruguaya se ha referido tradicionalmente al culto...
Supongamos que la poesía colombiana empieza con Hernando Domínguez Camargo. Supongamos, también, que...
Los recursos pesqueros del río Orinoco y su explotación. Daniel Novoa R. (compilador) Corporación Ve...
El esclarecido linaje de los Caros se halla tan entrañablemente vinculado a la historia de patria, q...
Rescatar parte del patrimonio histórico cultural de Venezuela es el objetivo del presente trabajo. D...
Cuando Rufino Blanco Fombona llegó a Madrid en 1914 para establecerse en España hasta la muerte del ...
Los turbulentos acontecimientos que se sucedieron en las primeras dos semanas del mes de abril de es...
Los prosemas de Margarita López Miranda discurren por los mismos cuencos, ya no en el eje de lo meta...
Juan Antonio Pérez Bonalde, poeta venezolano, traductor de Heine, autor del «Canto del Niágara», qu...
Álvaro Mutis, Nicolás Gómez y otros anacronismos. Juan Gustavo Cobo Borda; Sic Editorial, Bucaramang...