Tema ovoga rada jesu anglizmi u hrvatskome računalnome nazivlju. U uvodnome dijelu govorimo općenito o jezičnome posuđivanju, stupnjevima jezičnoga posuđivanja te definiramo koje se sve vrste stranih riječi pojavljuju u hrvatskome jeziku. Dalje opisujemo četiri razine prilagodbe anglizama u hrvatskome jeziku prema metodologiji Anje Nikolić-Hoyt, a koju je prethodno utvrdio Rudolf Filipović. Nakon kratkoga osvrta na stanje hrvatskoga računalnoga nazivlja prelazimo na analizu korpusa prikupljenoga iz časopisa BUG objavljenih između siječnja i kolovoza 2018. godine. Sveukupno smo analizirali 14 pojmova za koje smo naveli definiciju i kratku analizu njihove prilagodbe u hrvatskome jeziku na fonološkoj, ortografskoj, morfološkoj ili semantičkoj ...