This chapter concerns ELF used in unequal encounters between ‘outer-circle’ immigrants and ‘expanding-circle’ immigration officials in positions of authority. Evidence from case studies shows that contact groups transfer their respective L1 typological, syntactic/semantic and pragmatic structures into their ELF variations, thus ‘authenticating’ (Widdowson 1979) English not in accordance with native-speaker norms, but through processes of individual cognitive appropriation and mutual pragmatic accommodation aimed at achieving communication. Yet, while this easily obtains in ‘equal’ encounters (Seidlhofer 2011), it proves problematic in migration encounters where unequal power distribution often justifies the officials’ unawareness of differe...
This chapter will present data on workplace interaction in which English is used as a lingua franca ...
The cultural turn in linguistic studies, begun in the 1980s, has led to a shift of focus from merely...
This chapter presents data on workplace interaction in which English is used as a lingua franca to s...
This paper explores the cognitive and communicative strategies involved in the use of ELF in situati...
The cognitive and communicative processes involved in situations of unequal encounters between non-w...
The cognitive and communicative processes involved in situations of unequal encounters between non-w...
The pragmatic dimensions involved in cross-cultural communication, with reference to immigration con...
ELF cross-cultural interactions and mediation processes in specialized migration settings are often ...
This book explores the cognitive and communicative processes involved in the use of English as a Lin...
Abstract – ELF used in immigration domains typically reflects the different cognitive and communicat...
Over the past decade or so, it has become commonplace for accommodation to feature prom...
In the past years, the unprecedented use of English as a shared language of communication has sparke...
none1siIt has often been stated that there are surprisingly few instances of non-understanding in th...
<p><strong>Abstract</strong> – This chapter investigates the use of pragmatic strategies in mediated...
This Textus issue investigates diverse theoretical and practical perspectives on the use of English ...
This chapter will present data on workplace interaction in which English is used as a lingua franca ...
The cultural turn in linguistic studies, begun in the 1980s, has led to a shift of focus from merely...
This chapter presents data on workplace interaction in which English is used as a lingua franca to s...
This paper explores the cognitive and communicative strategies involved in the use of ELF in situati...
The cognitive and communicative processes involved in situations of unequal encounters between non-w...
The cognitive and communicative processes involved in situations of unequal encounters between non-w...
The pragmatic dimensions involved in cross-cultural communication, with reference to immigration con...
ELF cross-cultural interactions and mediation processes in specialized migration settings are often ...
This book explores the cognitive and communicative processes involved in the use of English as a Lin...
Abstract – ELF used in immigration domains typically reflects the different cognitive and communicat...
Over the past decade or so, it has become commonplace for accommodation to feature prom...
In the past years, the unprecedented use of English as a shared language of communication has sparke...
none1siIt has often been stated that there are surprisingly few instances of non-understanding in th...
<p><strong>Abstract</strong> – This chapter investigates the use of pragmatic strategies in mediated...
This Textus issue investigates diverse theoretical and practical perspectives on the use of English ...
This chapter will present data on workplace interaction in which English is used as a lingua franca ...
The cultural turn in linguistic studies, begun in the 1980s, has led to a shift of focus from merely...
This chapter presents data on workplace interaction in which English is used as a lingua franca to s...