The current paper analyses the way India and its cultural universe are re-interpreted and represented in Brazilian telenovela Caminho das Índias (2009). An analysis of this audio-visual product shows that linguistic and cultural ‘translation’ processes are at work. In particular, the paper will discuss the following features: constant code-mixing (Brazilian Portuguese-Hindi); and forms and processes of hybridization which are highly interesting from a cultural point of view. Keyword: Brazilian telenovelas, code-mixing, translation, cultural stereotypes, Bollywood Este trabalho, com base na análise das formas de representação do universo cultural indiano presentes na novela brasileira Caminho das Índias (2009), pretende investigar as modal...
A maior indústria de cinema do mundo ainda está escondida dos olhos de espectadores ocidentais. Boll...
This paper intends to focus on innovative material elements of the Brazilian telenovela Dancing Days...
Considerando que, nos anos 2000, a teledramaturgia brasileira foi marcada por uma orientalização a p...
ENThe current paper analyses the way India and its cultural universe are re-interpreted and represen...
Orientador: Fernão Pessoa de Almeida RamosDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas...
The aim of this paper is to analyze the intersemiotic dialogue between literature and cinema, focusi...
Este artículo analiza los modelos de las telenovelas mexicanas y brasileñas, sus discursos retóricos...
The recent transmission by Globo station of the serial in 35 chapters O fim do mundo (The end of the...
This paper analyzes the discourse of character Maria da Penha, played by actress Tais Araujo, in the...
ABSTRACT: This paper consists in an analysis of the indians image on the brazilian, achieved through...
The article highlights the Brazilian telenovelaas a television cultural product that gainedits own e...
Abstract This essay aims at presenting an introductory study to the Brazilian soap opera Duas caras ...
O artigo trata da integração da telenovela no espaço educativo. Faz a crítica aos preconceitos exist...
The author points books, articles, thesis and dissertations centered on brazilian soap opera and its...
Propomos investigar os mecanismos discursivos que relacionam, na era “transmídia”, as narrativas-mat...
A maior indústria de cinema do mundo ainda está escondida dos olhos de espectadores ocidentais. Boll...
This paper intends to focus on innovative material elements of the Brazilian telenovela Dancing Days...
Considerando que, nos anos 2000, a teledramaturgia brasileira foi marcada por uma orientalização a p...
ENThe current paper analyses the way India and its cultural universe are re-interpreted and represen...
Orientador: Fernão Pessoa de Almeida RamosDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas...
The aim of this paper is to analyze the intersemiotic dialogue between literature and cinema, focusi...
Este artículo analiza los modelos de las telenovelas mexicanas y brasileñas, sus discursos retóricos...
The recent transmission by Globo station of the serial in 35 chapters O fim do mundo (The end of the...
This paper analyzes the discourse of character Maria da Penha, played by actress Tais Araujo, in the...
ABSTRACT: This paper consists in an analysis of the indians image on the brazilian, achieved through...
The article highlights the Brazilian telenovelaas a television cultural product that gainedits own e...
Abstract This essay aims at presenting an introductory study to the Brazilian soap opera Duas caras ...
O artigo trata da integração da telenovela no espaço educativo. Faz a crítica aos preconceitos exist...
The author points books, articles, thesis and dissertations centered on brazilian soap opera and its...
Propomos investigar os mecanismos discursivos que relacionam, na era “transmídia”, as narrativas-mat...
A maior indústria de cinema do mundo ainda está escondida dos olhos de espectadores ocidentais. Boll...
This paper intends to focus on innovative material elements of the Brazilian telenovela Dancing Days...
Considerando que, nos anos 2000, a teledramaturgia brasileira foi marcada por uma orientalização a p...