In recent decades, Croatian syntax has been continuously recording more examples of ‘syntactic borrowing’ that have become a part of Croatian linguistic reality by means of electronic media. The English language is nowadays most commonly considered to be the main culprit of the disintegration of the Croatian linguistic, and therefore syntactic, norm. However, we are also witnessing the transfer of syntactic constructions from one functional style to another for no reason and, of course, completely incorrectly. This paper provides an overview of contemporary grammatical and advisory literature on the linguistic features of the Croatian syntax at the turn of the 21st century. The examples given have been taken from the journalistic and conver...
Linguistic Changes in Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian The author of this paper is examining ho...
In the article, the results of Croatian linguistic policy from two periods are taken into considerat...
Dynamicity in language is partly the result of the need for mutual understanding between the interlo...
In recent decades, Croatian syntax has been continuously recording more examples of ‘syntactic borro...
The paper draws attention to the discrepancy between norms described in linguistic books (grammar bo...
The article deals with the syntactic descriptions of the Croatian language in the 20th century gramm...
This paper describes the criteria for the systematic periodization of Croatian grammar books. These ...
This paper aims to analyze the interpretation of vocatives and category of vocativeness within the s...
This article deals with the process of language purism and the presence of Serbisms in Croatian. We ...
The paper discusses methodological starting points for the study of historical syntax. The study of ...
Linguistic purification has existed in Croatia before its political independence in 1991, as will be...
U prilogu je riječ o stanju i perspektivama jezikoslovne kroatistike na Odsjeku za kroatistiku Filoz...
U prilogu je riječ o sintaktičkim osobitostima funkcionalnih stilova (znanstvenoga, publicističkoga,...
The first part of the paper provides basic information on the genesis, distribution, and division of...
Since 2019, when the Croatian language subject curriculum was introduced, until today, new textbooks...
Linguistic Changes in Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian The author of this paper is examining ho...
In the article, the results of Croatian linguistic policy from two periods are taken into considerat...
Dynamicity in language is partly the result of the need for mutual understanding between the interlo...
In recent decades, Croatian syntax has been continuously recording more examples of ‘syntactic borro...
The paper draws attention to the discrepancy between norms described in linguistic books (grammar bo...
The article deals with the syntactic descriptions of the Croatian language in the 20th century gramm...
This paper describes the criteria for the systematic periodization of Croatian grammar books. These ...
This paper aims to analyze the interpretation of vocatives and category of vocativeness within the s...
This article deals with the process of language purism and the presence of Serbisms in Croatian. We ...
The paper discusses methodological starting points for the study of historical syntax. The study of ...
Linguistic purification has existed in Croatia before its political independence in 1991, as will be...
U prilogu je riječ o stanju i perspektivama jezikoslovne kroatistike na Odsjeku za kroatistiku Filoz...
U prilogu je riječ o sintaktičkim osobitostima funkcionalnih stilova (znanstvenoga, publicističkoga,...
The first part of the paper provides basic information on the genesis, distribution, and division of...
Since 2019, when the Croatian language subject curriculum was introduced, until today, new textbooks...
Linguistic Changes in Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian The author of this paper is examining ho...
In the article, the results of Croatian linguistic policy from two periods are taken into considerat...
Dynamicity in language is partly the result of the need for mutual understanding between the interlo...