Potreba za uvođenjem novih riječi u jezik postoji oduvijek. Danas, uslijed globalizacije, najviše riječi u sve jezike svijeta stiže iz engleskoga jezika koji je postao lingua franca današnjice. Kako je najveći broj posuđenica u hrvatskom jeziku, a naročito u medijima, iz engleskog jezika, cilj je ovoga rada uočiti, provjeriti, popisati i istražiti prisutnost, odnosno učestalost upotrebe anglicizama u dva primjerka dnevnih novina Glasa Istre, koji obuhvaćaju vremenski razmak od 15 godina. Radi se o primjerku Glasa Istre od 14. lipnja 1999. i onom od 14. lipnja 2014. godine. Pri istraživanju je korištena metoda analize sadržaja dokumenata, a istraživanje je dalo sljedeće rezultate: anglicizmi su u dnevnom tisku „Glas Istre― prisutni, ali njih...