Istraživanjem hrvatskih primjera unutar Della Bellina trojezičnog rječnika Dizionario italiano, latino, illirico iz 1728. može se potvrditi postojanje hrvatskog crkvenog nazivlja. U skladu s tim, potpuno je opravdan naslov cjelokupnog diplomskoga rada Hrvatsko crkveno nazivlje u Della Bellinu rječniku. Izdvajanje pojedinih primjera potvrdilo je postojanje dviju osnovnih kategorija crkvenog nazivlja – pojedinačni leksemi te frazemi, sintagme i sveze riječi. Unutar izdvojenih leksema pronađene su tri promjenjive vrste riječi vezane uz crkveno nazivlje, a to su imenice, glagoli i pridjevi (navedene su prema zastupljenosti od većeg broja prema manjem). Nepromjenjiva su vrsta riječi, koja se ubraja u pojedinačne lekseme, prilozi, kojih ima najma...