© the author(s). The relevance of this article is caused by the versatile interest to the problem of transformation in the process of translation, which usually comes as a tradition in the theory and practice of translation. However, most of the researches are devoted to the process of translation from English into Russian and vice versa. The problem of translation from Tatar into Turkish is virtually unexplored today. Therefore, this article is concentrated at identifying and studying the types and characteristics of lexical transformations based on the translation samples of the Tatar literature. The leading approach to the problem is a systematic one, which includes the study of theoretical aspects of translation transformations reflecte...
This article discusses the problems of translating a poetic text by the example of translations of p...
© Gutman and Nurmieva. Purpose of the study: The purpose of the article is to identify the character...
The current article is devoted to the usage of transformation in the translation of literary texts. ...
© the author(s). The relevance of this article is caused by the versatile interest to the problem of...
© the author(s). The relevance of this article is caused by the versatile interest to the problem of...
© the author(s). The relevance of this article is caused by the versatile interest to the problem of...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
The paper deals with the study of lexico-grammatical transformations in the translation of literary ...
The article presents a comparative analysis of English phraseological calques that have entered the ...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
© Yerbulatova et al. Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the id...
© Yerbulatova et al. Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the id...
Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the identification of the ma...
This article discusses the problems of translating a poetic text by the example of translations of p...
© Gutman and Nurmieva. Purpose of the study: The purpose of the article is to identify the character...
The current article is devoted to the usage of transformation in the translation of literary texts. ...
© the author(s). The relevance of this article is caused by the versatile interest to the problem of...
© the author(s). The relevance of this article is caused by the versatile interest to the problem of...
© the author(s). The relevance of this article is caused by the versatile interest to the problem of...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
The paper deals with the study of lexico-grammatical transformations in the translation of literary ...
The article presents a comparative analysis of English phraseological calques that have entered the ...
The Internet technology has become an integral part of modern life of a man. Obtaining the necessary...
© Yerbulatova et al. Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the id...
© Yerbulatova et al. Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the id...
Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the identification of the ma...
This article discusses the problems of translating a poetic text by the example of translations of p...
© Gutman and Nurmieva. Purpose of the study: The purpose of the article is to identify the character...
The current article is devoted to the usage of transformation in the translation of literary texts. ...