Straipsnyje pateikiama vertimo vaidmens mokant užsienio kalbų istorinė apžvalga. Vertimas visuomet buvo užsienio kalbų mokymo proceso dalis, tačiau jo vaidmuo įvairiais istoriniais laikotarpiais kito. Kalbų mokymo konkrečiu istoriniu laikotarpiu negalima atsieti nuo platesnio socialinio konteksto: būtent jis lemia užsienio kalbų poreikio formavimąsi, jų mokymo ir mokymosi prioritetus. Siauresni pragmatiniai interesai ar poreikis greitai pramokti kalbą diktuoja mažesnes medžiagos apimtis ir vienkalbyste grįstus metodus. Platesni lingvistiniai interesai skatina versti tekstus nagrinėjant tiek gimtosios, tiek ir užsienio kalbos struktūras ir taip geriau jas pažinti. Dėl įvairių priežasčių, detaliau aptariamų straipsnyje, teigtume, kad šiuo met...
Laikas – vienas iš svarbiausių veiksnių, prisidedančių prie užsienio kalbų mokymosi proceso. Pirma, ...
Vertėjai neretai tapatinami su skirtingų kultūrų tarpininkais, siekiančiais išversti kalbą ar šneką ...
Straipsnyje analizuojama užsienio kalbų koncepcijos įgijimo svarba XXI amžiaus daugiakalbėje ir daug...
Straipsnyje nagrinėjamas vertimo tinkamumas užsienio kalbai mokyti. Vertimas kaip mokymo metodas vis...
Straipsnyje aptariama užsienio kalbų dėstymo istorija Europoje platesniame socialinių procesų ir pok...
Straipsnyje nagrinėjamas vertimo vaidmuo užsienio kalbų mokymo procese. Pastaruoju metu didėja susid...
Vertimo teoretikai ir lingvistai teigia, jog vertimas yra tarpkultūrinis ir tarplingvistinis procesa...
Pastaruoju metu vėl išaugo susidomėjimas gimtosios kalbos vaidmeniu mokantis užsienio kalbos. Tai lė...
Dėl įvairiopos plėtros, integracijos į Europą ir kitų globalizacijos tendencijų nuolat didėja dviejų...
Terminu lyginamoji kalbotyra dabarties lingvistikoje bendrai vadinamos kalbos mokslo šakos, kurios į...
Pateikiama kalbų reliatyvumo teorijos, sukurtos amerikiečių mokslininkų F. Boas’o, E. Sapir’o ir B. ...
Kalbos mokymo ir mokymosi aspektai bei tikslai, kurie siejami su besimokančiojo ir visuomenės, kurio...
Straipsnyje akcentuojama, kad šiuo metu kalbų mokymo (-si) kontekste iškyla naujas tikslas – padėti ...
Kalbos dėka galime pažinti tikrovę, iš kartos į kartą perduoti patyrimą, mokslo ir kultūros laimėjim...
Straipsnyje akcentuojama, kad šiuo metu kalbų mokymo(si) kontekste iškyla naujas tikslas – padėti be...
Laikas – vienas iš svarbiausių veiksnių, prisidedančių prie užsienio kalbų mokymosi proceso. Pirma, ...
Vertėjai neretai tapatinami su skirtingų kultūrų tarpininkais, siekiančiais išversti kalbą ar šneką ...
Straipsnyje analizuojama užsienio kalbų koncepcijos įgijimo svarba XXI amžiaus daugiakalbėje ir daug...
Straipsnyje nagrinėjamas vertimo tinkamumas užsienio kalbai mokyti. Vertimas kaip mokymo metodas vis...
Straipsnyje aptariama užsienio kalbų dėstymo istorija Europoje platesniame socialinių procesų ir pok...
Straipsnyje nagrinėjamas vertimo vaidmuo užsienio kalbų mokymo procese. Pastaruoju metu didėja susid...
Vertimo teoretikai ir lingvistai teigia, jog vertimas yra tarpkultūrinis ir tarplingvistinis procesa...
Pastaruoju metu vėl išaugo susidomėjimas gimtosios kalbos vaidmeniu mokantis užsienio kalbos. Tai lė...
Dėl įvairiopos plėtros, integracijos į Europą ir kitų globalizacijos tendencijų nuolat didėja dviejų...
Terminu lyginamoji kalbotyra dabarties lingvistikoje bendrai vadinamos kalbos mokslo šakos, kurios į...
Pateikiama kalbų reliatyvumo teorijos, sukurtos amerikiečių mokslininkų F. Boas’o, E. Sapir’o ir B. ...
Kalbos mokymo ir mokymosi aspektai bei tikslai, kurie siejami su besimokančiojo ir visuomenės, kurio...
Straipsnyje akcentuojama, kad šiuo metu kalbų mokymo (-si) kontekste iškyla naujas tikslas – padėti ...
Kalbos dėka galime pažinti tikrovę, iš kartos į kartą perduoti patyrimą, mokslo ir kultūros laimėjim...
Straipsnyje akcentuojama, kad šiuo metu kalbų mokymo(si) kontekste iškyla naujas tikslas – padėti be...
Laikas – vienas iš svarbiausių veiksnių, prisidedančių prie užsienio kalbų mokymosi proceso. Pirma, ...
Vertėjai neretai tapatinami su skirtingų kultūrų tarpininkais, siekiančiais išversti kalbą ar šneką ...
Straipsnyje analizuojama užsienio kalbų koncepcijos įgijimo svarba XXI amžiaus daugiakalbėje ir daug...