Vertimo vaidmenį sunku būtų pervertinti; suvokimas, kaip originalūs šaltiniai turėtų būtų verčiami į svetimas kalbas keitėsi per amžius ir davė peno daugeliui šiuo metu egzistuojančių vertimo teorijų. Viena iš jų teigia, kad verčiamas tekstas yra interpretacijos objektas; vertimas turi atspindėti autoriaus ketinimus, valią ir tuo pačiu išlaikyti teksto giluminį rišlumą. Norint pasiekti tai, skirtingos kalbos vartoja nevienodas kalbines priemones. Todėl šiame straipsnyje bandoma patyrinėti, remiantis anglų kalbos grožiniais tekstais ir jų vertimais į lietuvių kalbą, tarpfrazinio ryšio priemonių koreliaciją. Kaip parodė tyrimas, referencijos ir substitucijos/elipsės neatitikimai lietuvių ir anglų kalbų tekstuose yra sąlygojami šių kalbų grama...
Straipsnyje nagrinėjamos iš daiktavardžių kilusių lokatyvinių veiksmažodžių semantinės funkcijos ir ...
Šnekamosios kalbos tyrimai Lietuvoje vis dar yra nauja ir nedaug tyrinėta sritis, tačiau pirmieji da...
Straipsnyje nagrinėjamos vokiečių kalbos būdvardžio darybos priemonės, kuriomis perteikiama ypatybės...
Vertimo teoretikai ir lingvistai teigia, jog vertimas yra tarpkultūrinis ir tarplingvistinis procesa...
Straipsnyje nagrinėjami kai kurie patys būdingiausi anglų kalbos sintaksinės kompresijos atvejai (pr...
Anglų kalba yra ne tik tarptautinės komunikacijos kalba, bet ir didžiausias skolinių šaltinis šiuola...
Straipsniu siekiama užpildyti vieną iš svarbiausių sakinių siejimo spragų, t. y. apžvelgti teksto ko...
Straipsnyje nagrinėjami ir gretinami dvižodžių terminų šaltiniai konstitucinės teisės aktuose lietuv...
Šis straipsnis skirtas palengvinti italų kalbos mokymą(si) atskleidžiant leksinius, morfologinius ir...
Straipsnio tyrimo objektas - lietuvių ir anglų kalbų sangrąžos vartojimo ypatumų palyginimas. Tyrime...
Šiame straipsnyje lietuvių kalbos veiksmažodžio priešdėliai tirti remiantis Peterio Svenonio metodol...
Pasaulinės globalizacijos ir integracijos procesai skatina mokėti ne vieną, o daugiau užsienio kalbų...
Norint susieti „Bendruosiuose Europos kalbų mokymo, mokymosi ir vertinimo metmenyse“ (BEKM) gana ben...
Straipsnyje aptariamas anglų kalboje gana plačiai nagrinėtas reiškinys, kuris įvardijamas terminais ...
Mokslinė ir administracinė kalba šiandieniniame tarpkultūrinės komunikacijos pasaulyje tampa vis sva...
Straipsnyje nagrinėjamos iš daiktavardžių kilusių lokatyvinių veiksmažodžių semantinės funkcijos ir ...
Šnekamosios kalbos tyrimai Lietuvoje vis dar yra nauja ir nedaug tyrinėta sritis, tačiau pirmieji da...
Straipsnyje nagrinėjamos vokiečių kalbos būdvardžio darybos priemonės, kuriomis perteikiama ypatybės...
Vertimo teoretikai ir lingvistai teigia, jog vertimas yra tarpkultūrinis ir tarplingvistinis procesa...
Straipsnyje nagrinėjami kai kurie patys būdingiausi anglų kalbos sintaksinės kompresijos atvejai (pr...
Anglų kalba yra ne tik tarptautinės komunikacijos kalba, bet ir didžiausias skolinių šaltinis šiuola...
Straipsniu siekiama užpildyti vieną iš svarbiausių sakinių siejimo spragų, t. y. apžvelgti teksto ko...
Straipsnyje nagrinėjami ir gretinami dvižodžių terminų šaltiniai konstitucinės teisės aktuose lietuv...
Šis straipsnis skirtas palengvinti italų kalbos mokymą(si) atskleidžiant leksinius, morfologinius ir...
Straipsnio tyrimo objektas - lietuvių ir anglų kalbų sangrąžos vartojimo ypatumų palyginimas. Tyrime...
Šiame straipsnyje lietuvių kalbos veiksmažodžio priešdėliai tirti remiantis Peterio Svenonio metodol...
Pasaulinės globalizacijos ir integracijos procesai skatina mokėti ne vieną, o daugiau užsienio kalbų...
Norint susieti „Bendruosiuose Europos kalbų mokymo, mokymosi ir vertinimo metmenyse“ (BEKM) gana ben...
Straipsnyje aptariamas anglų kalboje gana plačiai nagrinėtas reiškinys, kuris įvardijamas terminais ...
Mokslinė ir administracinė kalba šiandieniniame tarpkultūrinės komunikacijos pasaulyje tampa vis sva...
Straipsnyje nagrinėjamos iš daiktavardžių kilusių lokatyvinių veiksmažodžių semantinės funkcijos ir ...
Šnekamosios kalbos tyrimai Lietuvoje vis dar yra nauja ir nedaug tyrinėta sritis, tačiau pirmieji da...
Straipsnyje nagrinėjamos vokiečių kalbos būdvardžio darybos priemonės, kuriomis perteikiama ypatybės...