Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmai, reiškiantys gudrumą. Tiriama 36 vokiečių ir 70 lietuvių frazeologizmų, užfiksuotų leksikografiniuose šaltiniuose, bei jų vartojimo pavyzdžiai iš tekstynų. Tyrimo uždaviniai: išrinkti iš leksikografinių šaltinių frazeologizmus, reiškiančius gudrumą, suklasifikuoti ir aprašyti juos; ištirti jų vartojimo dažnumą, nustatyti, kurie frazeologizmai vis dar vartojami, ir nustatyti frazeologinių atitikmenų tipus. Skiriama 13 grupių. Taikomi semantinio ekvivalentiškumo kriterijai: vaizdas, motyvacija ir vartojimo dažnumas.The paper investigates German and Lithuanian phraseological units denoting cleverness. 36 German and 70 Lithuanian phraseological units from lexicographical sources ...
Straipsnyje remiantis gausiais ir įvairiais panoraminiuose kryžiažodžiuose spėjimui pateikiamais sta...
Straipsnio tikslas - aptarti Jono Bretkūno Biblijos vertimo frazeologizmus. Šiame vertime daug kompl...
Straipsnio tikslas -- palyginti angliškus ir lietuviškus frazeologinius vienetus, kuriuose minimas "...
Magistro darbe \"Frazeologizmai lietuvių prozos autorių tekstuose ir žodynuose\" analizuojami 14 lie...
Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmai, reiškiantys gudrumą. Tiriama 36 v...
Straipsnio tikslas – vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmų šeimų (lizdų), sutinkamų žurnalistinia...
Straipsnyje analizuojami Gotfrydo Ostermejerio (1716–1800) literatūros bei religijos istorijos veika...
Iš frazemų vartosenos galima ne tik nustatyti frazemos variantus, transformacijas ir modifikacijas, ...
Iš frazemų vartosenos galima ne tik nustatyti frazemos variantus, transformacijas ir modifikacijas, ...
Aluzyviniai frazeologizmai yra žymi stabiliųjų žodžių junginių dalis, esanti šiuo metu frazeologijos...
Straipsnyje aptariami į Jono Paulausko „Sisteminį lietuvių kalbos frazeologijos žodyną“ (1995) įrašy...
Šiame straipsnyje nagrinėjami anglų ir lietuvių kalbų daiktavardžių gramatinės SKAIČIAUS kategorijos...
Tradicinėje lietuvių kaimo kultūroje vartojama apie 130 vaikų baidyklių pavadinimų ir jie sudaro pak...
Straipsnyje nagrinėjamos vokiečių kalbos būdvardžio darybos priemonės, kuriomis perteikiama ypatybės...
The object of study in the article is the comparative phraseological units in the Lithuanian and Ger...
Straipsnyje remiantis gausiais ir įvairiais panoraminiuose kryžiažodžiuose spėjimui pateikiamais sta...
Straipsnio tikslas - aptarti Jono Bretkūno Biblijos vertimo frazeologizmus. Šiame vertime daug kompl...
Straipsnio tikslas -- palyginti angliškus ir lietuviškus frazeologinius vienetus, kuriuose minimas "...
Magistro darbe \"Frazeologizmai lietuvių prozos autorių tekstuose ir žodynuose\" analizuojami 14 lie...
Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmai, reiškiantys gudrumą. Tiriama 36 v...
Straipsnio tikslas – vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmų šeimų (lizdų), sutinkamų žurnalistinia...
Straipsnyje analizuojami Gotfrydo Ostermejerio (1716–1800) literatūros bei religijos istorijos veika...
Iš frazemų vartosenos galima ne tik nustatyti frazemos variantus, transformacijas ir modifikacijas, ...
Iš frazemų vartosenos galima ne tik nustatyti frazemos variantus, transformacijas ir modifikacijas, ...
Aluzyviniai frazeologizmai yra žymi stabiliųjų žodžių junginių dalis, esanti šiuo metu frazeologijos...
Straipsnyje aptariami į Jono Paulausko „Sisteminį lietuvių kalbos frazeologijos žodyną“ (1995) įrašy...
Šiame straipsnyje nagrinėjami anglų ir lietuvių kalbų daiktavardžių gramatinės SKAIČIAUS kategorijos...
Tradicinėje lietuvių kaimo kultūroje vartojama apie 130 vaikų baidyklių pavadinimų ir jie sudaro pak...
Straipsnyje nagrinėjamos vokiečių kalbos būdvardžio darybos priemonės, kuriomis perteikiama ypatybės...
The object of study in the article is the comparative phraseological units in the Lithuanian and Ger...
Straipsnyje remiantis gausiais ir įvairiais panoraminiuose kryžiažodžiuose spėjimui pateikiamais sta...
Straipsnio tikslas - aptarti Jono Bretkūno Biblijos vertimo frazeologizmus. Šiame vertime daug kompl...
Straipsnio tikslas -- palyginti angliškus ir lietuviškus frazeologinius vienetus, kuriuose minimas "...