Straipsnio tikslas – vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmų šeimų (lizdų), sutinkamų žurnalistiniame stiliuje, gretinimas pagal jų vartojimo dažnumą. Frazeologizmai spaudoje vartojami dažnai ir abiejose kalbose galima išskirti tam tikras frazeologizmų šeimas, t.y. frazeologizmus su bendra leksema, kuri vadinama atraminiu žodžiu. Jie atitinka žodžių šeimą pagal leksikinius-semantinius ir darybinius žodžių ryšius. Pavyzdžiai surinkti iš 2003-2004 m. savaitraščių Der Spiegel, Die Zeit, Veidas ir dienraščio Lietuvos Rytas. Kadangi vokiški leidiniai buvo skaitomi internete, sunku pateikti abiejų kalbų analizuotų puslapių skaičiaus palyginimą. Analizei buvo imami politiniai tekstai apie Irako karą ir ES. Konstatuojama, kad didžiausią dalį sudar...
Šiame straipsnyje, remiantis pasaulio modelio teorija, lyginamas ŠARKOS simbolis vokiečių ir lietuvi...
Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmai, reiškiantys gudrumą. Tiriama 36 v...
Vienas iš šiuolaikinės teksto lingvistikos uždavinių – tirti žanrų bruožus, taip pat ir jų kultūrini...
Straipsnyje aptariami į Jono Paulausko „Sisteminį lietuvių kalbos frazeologijos žodyną“ (1995) įrašy...
Esame įpratę, kad nagrinėjant lietuvių kalbos frazeologizmus dažniausiai aiškinamasi, kaip įvairūs a...
Esame įpratę, kad nagrinėjant lietuvių kalbos frazeologizmus dažniausiai aiškinamasi, kaip įvairūs a...
Aluzyviniai frazeologizmai yra žymi stabiliųjų žodžių junginių dalis, esanti šiuo metu frazeologijos...
L’objectif de cette étude est, d’une part de mettre en évidence les innombrables phraséologismes de ...
Straipsnyje nagrinėjamos ir tarpkultūriniu aspektu gretinamos kai kurios sudurtinių žodžių – naujada...
Šiame straipsnyje siekiama įvertinti paskutiniaisiais Rytprūsių lietuvių kalbinės bendruomenės gyvav...
Straipsnyje remiantis gausiais ir įvairiais panoraminiuose kryžiažodžiuose spėjimui pateikiamais sta...
Šiame straipsnyje, remiantis pasaulio modelio teorija, lyginamas ŠARKOS simbolis vokiečių ir lietuvi...
Šiame straipsnyje tiriami Klaipėdos krašto kapinių XIX–XX a. epigrafų šriftai. Ypatingas dėmesys sut...
Reklama tampa neatskiriama mūsų gyvenimo dalimi. Apie reklamos kalbą diskutuoja visuomenė ir lingvis...
Šio tyrimo tikslas išsiaiškinti spalvų vartojimo ir reikšmių panašumus ir skirtumus anglų ir lietuvi...
Šiame straipsnyje, remiantis pasaulio modelio teorija, lyginamas ŠARKOS simbolis vokiečių ir lietuvi...
Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmai, reiškiantys gudrumą. Tiriama 36 v...
Vienas iš šiuolaikinės teksto lingvistikos uždavinių – tirti žanrų bruožus, taip pat ir jų kultūrini...
Straipsnyje aptariami į Jono Paulausko „Sisteminį lietuvių kalbos frazeologijos žodyną“ (1995) įrašy...
Esame įpratę, kad nagrinėjant lietuvių kalbos frazeologizmus dažniausiai aiškinamasi, kaip įvairūs a...
Esame įpratę, kad nagrinėjant lietuvių kalbos frazeologizmus dažniausiai aiškinamasi, kaip įvairūs a...
Aluzyviniai frazeologizmai yra žymi stabiliųjų žodžių junginių dalis, esanti šiuo metu frazeologijos...
L’objectif de cette étude est, d’une part de mettre en évidence les innombrables phraséologismes de ...
Straipsnyje nagrinėjamos ir tarpkultūriniu aspektu gretinamos kai kurios sudurtinių žodžių – naujada...
Šiame straipsnyje siekiama įvertinti paskutiniaisiais Rytprūsių lietuvių kalbinės bendruomenės gyvav...
Straipsnyje remiantis gausiais ir įvairiais panoraminiuose kryžiažodžiuose spėjimui pateikiamais sta...
Šiame straipsnyje, remiantis pasaulio modelio teorija, lyginamas ŠARKOS simbolis vokiečių ir lietuvi...
Šiame straipsnyje tiriami Klaipėdos krašto kapinių XIX–XX a. epigrafų šriftai. Ypatingas dėmesys sut...
Reklama tampa neatskiriama mūsų gyvenimo dalimi. Apie reklamos kalbą diskutuoja visuomenė ir lingvis...
Šio tyrimo tikslas išsiaiškinti spalvų vartojimo ir reikšmių panašumus ir skirtumus anglų ir lietuvi...
Šiame straipsnyje, remiantis pasaulio modelio teorija, lyginamas ŠARKOS simbolis vokiečių ir lietuvi...
Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų frazeologizmai, reiškiantys gudrumą. Tiriama 36 v...
Vienas iš šiuolaikinės teksto lingvistikos uždavinių – tirti žanrų bruožus, taip pat ir jų kultūrini...