Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução – Inglês, 2017.Este trabalho de conclusão de curso apresenta a tradução da obra A Roadmap for Brazilian Jiu-jitsu, de Stephan Kesting, e debruça-se sobre a análise dessa tradução. A Linguística de Corpus foi utilizada como ferramenta de auxílio à tradução e identificação da terminologia do jiu-jitsu, pois os glossários já existentes na área, mesmo que colaborem para a compreensão dos termos, não descrevem o uso real dos mesmos em contextos autênticos. A metodologia utilizada consistiu na preparação do texto original, na coleta de corpus, no levantamento de terminologias, na mon...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
A presente monografia consiste em um estudo inicial sobre os aspectos linguísticos envolvidos em tr...
A presente dissertação teve como base a análise de dados obtidos a partir de um estágio realizado na...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
No presente relatório será abordada a tradução jurídica, uma das maiores áreas de especialização no ...
O trabalho tem por tema o Suplemento ao Diploma, considerado quer como género textual, quer como obj...
A tradução de artigos científicos é um nicho que vem se desenvolvendo e oferecendo cada vez mais opo...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
O presente relatório de estágio tem por base a atividade desenvolvida num estágio curricular realiza...
Esta dissertação tem como principal objetivo a análise e reflexão sobre opções linguísticas observad...
Orientador : Prof. Dr. Cícero Aparecido BezerraMonografia (graduação) - Universidade Federal do Para...
O propósito deste trabalho é analisar um artigo do jornalista André Petry, publicado na revista Veja...
Monografia apresentada ao Setor de Pós-graduação da Universidade do Extremo Sul Catarinense – UNESC,...
A língua portuguesa é a nossa língua materna, como tal, é necessário que o ensino da mesma seja uma...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
A presente monografia consiste em um estudo inicial sobre os aspectos linguísticos envolvidos em tr...
A presente dissertação teve como base a análise de dados obtidos a partir de um estágio realizado na...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. ...
No presente relatório será abordada a tradução jurídica, uma das maiores áreas de especialização no ...
O trabalho tem por tema o Suplemento ao Diploma, considerado quer como género textual, quer como obj...
A tradução de artigos científicos é um nicho que vem se desenvolvendo e oferecendo cada vez mais opo...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
O presente relatório de estágio tem por base a atividade desenvolvida num estágio curricular realiza...
Esta dissertação tem como principal objetivo a análise e reflexão sobre opções linguísticas observad...
Orientador : Prof. Dr. Cícero Aparecido BezerraMonografia (graduação) - Universidade Federal do Para...
O propósito deste trabalho é analisar um artigo do jornalista André Petry, publicado na revista Veja...
Monografia apresentada ao Setor de Pós-graduação da Universidade do Extremo Sul Catarinense – UNESC,...
A língua portuguesa é a nossa língua materna, como tal, é necessário que o ensino da mesma seja uma...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estran...
A presente monografia consiste em um estudo inicial sobre os aspectos linguísticos envolvidos em tr...