Presento en esta memoria mis encuentros con Vico y las sucesivas etapas de mis estudios hasta alcanzar la grandeza de Vico.I present in this memory my encounters with Vico and the successive stages of my studies until reaching the greatness of Vico.Presento in questa memoria i miei incontri con Vico e le fasi successive dei miei studi fino a raggiungere la grandezza di Vico
Traducido del italiano por María José Rebollo EspinosaLas doctrinas del verum ipsum factum y del uni...
Un Vico multiforme, pluriversal, polifacético, es el Vico que el Autor plantea a partir de las propi...
El trabajo expone cronológicamente la influencia de la obra de Vico en la formación y el desarrollo ...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Fiel al método viquiano que en la historia f...
Traducción del inglés por Daniel Pino SánchezTrazo aquí el impacto de Vico en mi pensamiento, desde ...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.La Autora relata el proceso autobiográfico d...
Traducción del francés por Fernanda Pérez Alors.Una reflexión acerca de lo que ha significado para l...
Traducción del italiano por Jéssica Sánchez EspillaqueMi experiencia de Vico comienza con la sorpres...
El Autor realiza una mirada retrospectiva sobre su vinculación con el estudio de Vico, para llegar a...
Considero que el pensamiento de Vico es un gigantesco esfuerzo para explicar los procesos colectivos...
La contribución presenta sintéticamente las líneas generales de la interpretación general de Vico qu...
Traducción del italiano por José M. Sevilla Fernández.Esta contribución ofrece una sintética perspec...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Relato autobiográfico en el que la Autora na...
Traducción de litaliano por María José Rebollo EspinosaEste breve artículo describe el proceso de le...
Traducción del inglés por Pablo Badillo O’FarrellEl Autor expone su interpretación de Vico y las cir...
Traducido del italiano por María José Rebollo EspinosaLas doctrinas del verum ipsum factum y del uni...
Un Vico multiforme, pluriversal, polifacético, es el Vico que el Autor plantea a partir de las propi...
El trabajo expone cronológicamente la influencia de la obra de Vico en la formación y el desarrollo ...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Fiel al método viquiano que en la historia f...
Traducción del inglés por Daniel Pino SánchezTrazo aquí el impacto de Vico en mi pensamiento, desde ...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.La Autora relata el proceso autobiográfico d...
Traducción del francés por Fernanda Pérez Alors.Una reflexión acerca de lo que ha significado para l...
Traducción del italiano por Jéssica Sánchez EspillaqueMi experiencia de Vico comienza con la sorpres...
El Autor realiza una mirada retrospectiva sobre su vinculación con el estudio de Vico, para llegar a...
Considero que el pensamiento de Vico es un gigantesco esfuerzo para explicar los procesos colectivos...
La contribución presenta sintéticamente las líneas generales de la interpretación general de Vico qu...
Traducción del italiano por José M. Sevilla Fernández.Esta contribución ofrece una sintética perspec...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Relato autobiográfico en el que la Autora na...
Traducción de litaliano por María José Rebollo EspinosaEste breve artículo describe el proceso de le...
Traducción del inglés por Pablo Badillo O’FarrellEl Autor expone su interpretación de Vico y las cir...
Traducido del italiano por María José Rebollo EspinosaLas doctrinas del verum ipsum factum y del uni...
Un Vico multiforme, pluriversal, polifacético, es el Vico que el Autor plantea a partir de las propi...
El trabajo expone cronológicamente la influencia de la obra de Vico en la formación y el desarrollo ...