Recensión de la obra de Orreaga Ibarra: El euskera de ayer y hoy: variación y contacto. Pamplona: Pamiela, 2018. 240 pp.Esta publicación supone un importante avance en el campo de la variación lingüística y en el de la dialectología vasca. Presta especial atención a la variación que ha experimentado el euskera y que se está registrando hoy en día. Se analiza cómo influye el hablante en la lengua, así como la importancia que tienen las relaciones interpersonales en esta evolución. En este aspecto, a lo largo del libro se pone en evidencia la diferencia entre el euskera de los jóvenes y el de los adultos. El libro se adentra en el día a día, analizando la diversidad del euskera: desde la dialectal hasta los procesos de convergencia y a...
International audienceLa variación lingüística y los cambios lingüísticos inducidos por contacto han...
Memoria de máster (Universidad de Barcelona, 2012). Incluye anexos. Resumen basado en el de la publi...
Treball Final de Màster en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Codi: SBK013. Cu...
Esta publicación supone un importante avance en el campo de la variación lingüística y en el de la d...
Resumen basado en el de la publicaciónResumen en inglésMonográfico con el título: Nuevas perspectiva...
Resumen basado en el de la publicaciónEl objetivo consiste en la caracterización del español jurídic...
El volum mostra per què i com s’investiga la variació lingüística des de diferents vessants de les c...
Resumen:Presentamos aquí la situación lingüística de la Comunidad Autónoma Vasca, situada en el nort...
La movilidad profesional es cada vez mayor en las sociedades actuales. En el ámbito de la logopedia ...
Las exigencias de comunicación del mundo globalizado de hoy nos plantean nue- vos retos a los profes...
La variación dialectal en el ámbito de la salud y la enfermedad es un tema de bastante importancia e...
Este estudio analiza la percepción y producción del contraste catalán entre la fricativa alveopalata...
a cura de Emili Boix ... [et al.] ; [textos de F. Xavier Vila ... et al.]En la primera part s’analit...
In today's world there are many cases, in which several languages live close to each other, even in ...
Textos: Maria Areny, Margarida Bassols, Gabriel Bibiloni, Josefina Carrera i Sabaté, Joan Julià í Mu...
International audienceLa variación lingüística y los cambios lingüísticos inducidos por contacto han...
Memoria de máster (Universidad de Barcelona, 2012). Incluye anexos. Resumen basado en el de la publi...
Treball Final de Màster en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Codi: SBK013. Cu...
Esta publicación supone un importante avance en el campo de la variación lingüística y en el de la d...
Resumen basado en el de la publicaciónResumen en inglésMonográfico con el título: Nuevas perspectiva...
Resumen basado en el de la publicaciónEl objetivo consiste en la caracterización del español jurídic...
El volum mostra per què i com s’investiga la variació lingüística des de diferents vessants de les c...
Resumen:Presentamos aquí la situación lingüística de la Comunidad Autónoma Vasca, situada en el nort...
La movilidad profesional es cada vez mayor en las sociedades actuales. En el ámbito de la logopedia ...
Las exigencias de comunicación del mundo globalizado de hoy nos plantean nue- vos retos a los profes...
La variación dialectal en el ámbito de la salud y la enfermedad es un tema de bastante importancia e...
Este estudio analiza la percepción y producción del contraste catalán entre la fricativa alveopalata...
a cura de Emili Boix ... [et al.] ; [textos de F. Xavier Vila ... et al.]En la primera part s’analit...
In today's world there are many cases, in which several languages live close to each other, even in ...
Textos: Maria Areny, Margarida Bassols, Gabriel Bibiloni, Josefina Carrera i Sabaté, Joan Julià í Mu...
International audienceLa variación lingüística y los cambios lingüísticos inducidos por contacto han...
Memoria de máster (Universidad de Barcelona, 2012). Incluye anexos. Resumen basado en el de la publi...
Treball Final de Màster en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013). Codi: SBK013. Cu...