Quali effetti produce l'intarsio tra la madrelingua e l'italiano, lingua d'adozione, nella letteratura italiana? Il contributo si prefigge di rispondere a questa domand
L'italiano deriva del latino come una lingua coltivata nella epoca medievale e si trasforma oggi, in...
none2Una lingua, ogni sua parola, è voce della cultura (dell’immaginario, della storia, dell'enciclo...
Che cos’è la letteratura italiana? Cosa intendiamo, oggi, con questa dittologia? Per la letteratura ...
Quali effetti produce l'intarsio tra la madrelingua e l'italiano, lingua d'adozione, nella letteratu...
Si tratta di una voce che riguarda l'uso riflesso e letterario dei dialetti, l'impiego di lingue str...
«Scrivere in una lingua straniera è un atto pagano perché, se la lingua madre protegge, la lingua st...
Il saggio affronta nella prima parte la presenza di autori di lingua italiana in contesti linguistic...
Quali sono i riflessi narratogici e culturali del translinguismo letterario? Lo studio cerca di risp...
La rappresentazione del mondo attraverso il medium della lingua si manifesta appieno nella letteratu...
Questo intervento denuncia i rischi dell'impoverimento della lingua italiana riprendendo analoghe co...
Raccolta di contributi sulla traduzione della letteratura di lingua portoghese in Italia, dal punto ...
Sono pagine dedicate a preliminari risposte a una serie di semplici domande intorno alla concezione ...
Lingua e dialetti; Lingua dialetti e società; Lingua dialetti e letteratura; I dialetti in Italia; L...
La letteratura ungherese in traduzione italiana negli ultimi due decenni: il ruolo dei traduttori ma...
L'evoluzione della lingua italiana dall'Unita d'Italia ad oggi con particolare riguardo al prestito ...
L'italiano deriva del latino come una lingua coltivata nella epoca medievale e si trasforma oggi, in...
none2Una lingua, ogni sua parola, è voce della cultura (dell’immaginario, della storia, dell'enciclo...
Che cos’è la letteratura italiana? Cosa intendiamo, oggi, con questa dittologia? Per la letteratura ...
Quali effetti produce l'intarsio tra la madrelingua e l'italiano, lingua d'adozione, nella letteratu...
Si tratta di una voce che riguarda l'uso riflesso e letterario dei dialetti, l'impiego di lingue str...
«Scrivere in una lingua straniera è un atto pagano perché, se la lingua madre protegge, la lingua st...
Il saggio affronta nella prima parte la presenza di autori di lingua italiana in contesti linguistic...
Quali sono i riflessi narratogici e culturali del translinguismo letterario? Lo studio cerca di risp...
La rappresentazione del mondo attraverso il medium della lingua si manifesta appieno nella letteratu...
Questo intervento denuncia i rischi dell'impoverimento della lingua italiana riprendendo analoghe co...
Raccolta di contributi sulla traduzione della letteratura di lingua portoghese in Italia, dal punto ...
Sono pagine dedicate a preliminari risposte a una serie di semplici domande intorno alla concezione ...
Lingua e dialetti; Lingua dialetti e società; Lingua dialetti e letteratura; I dialetti in Italia; L...
La letteratura ungherese in traduzione italiana negli ultimi due decenni: il ruolo dei traduttori ma...
L'evoluzione della lingua italiana dall'Unita d'Italia ad oggi con particolare riguardo al prestito ...
L'italiano deriva del latino come una lingua coltivata nella epoca medievale e si trasforma oggi, in...
none2Una lingua, ogni sua parola, è voce della cultura (dell’immaginario, della storia, dell'enciclo...
Che cos’è la letteratura italiana? Cosa intendiamo, oggi, con questa dittologia? Per la letteratura ...