Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) is a collection of papers that addresses a two-faceted pedagogic question: How can interpreter/translator training be enhanced by greater attention to what happens in the classroom, and how can general language learning be furthered by recognising interpreting/translating as abilities worthy of attention alongside the traditional “four skills”? The teaching/learning activities presented aim to provide suggestions about how students can be given opportunities to engage with problems that arise when interacting in and/or comparing different languages in cross-cultural communication
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator an...
The aim of this paper is to discuss four aspects of translation and interpreting teaching, namely th...
The current article presents an example of a consecutive interpreting activity, which draws on the c...
Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) is a collection of papers that addresses a...
Introduction to Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL), a joint publication of th...
Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) Lessons in honour of Guy Aston, Anna Cili...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
The aim of this paper is two-fold: first is to argue that interpreting exercises can be regarded as ...
The object of this paper is to clarify what ‘intercultural competence’ actually entails for those le...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Interpreter education is the process through which interpreting students are guided towards the prof...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator and...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator an...
The aim of this paper is to discuss four aspects of translation and interpreting teaching, namely th...
The current article presents an example of a consecutive interpreting activity, which draws on the c...
Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) is a collection of papers that addresses a...
Introduction to Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL), a joint publication of th...
Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) Lessons in honour of Guy Aston, Anna Cili...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
The aim of this paper is two-fold: first is to argue that interpreting exercises can be regarded as ...
The object of this paper is to clarify what ‘intercultural competence’ actually entails for those le...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Interpreter education is the process through which interpreting students are guided towards the prof...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator and...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator an...
The aim of this paper is to discuss four aspects of translation and interpreting teaching, namely th...
The current article presents an example of a consecutive interpreting activity, which draws on the c...