Contextualizing Translation Theories: Aspects of Arabic-English Interlingual Communication provides critical readings of available strategies of translating, ranging from the familiar concept of equivalence, to strategies of modulation, domestication, foreignization and mores of translation. As such, this volume demonstrates to the reader the pros and cons of each of these strategies within a theoretical context that is augmented by translational tasks and examples, most derived from actual textual data
Intercultural contacts that allowed for cross-cultural fertilization were made possible through tran...
If someone wants to get a good quality translation, a translator cannot add or reduce the meaning co...
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...
Translation, as a complex process, requires a comprehensive knowledge of both source and target lang...
Having subscribed to a definite viewpoint on the nature of language and language use in interper...
Social and cultural context is largely missing in current language translation systems. Dictionary b...
Social and cultural context is largely missing in current language translation systems. Dictionary b...
Some activities are easier to practice than to talk about, translation is one of them. This is simpl...
Contrastive analysis studies occupy a vital role in the course of translation studies. Similarities ...
Translation techniques or strategies are an instrument of textual analysis that, together with other...
In this article were discussed the relevance of the study is due to the need to clarify the strategi...
This comprehensive article explores the scientific and theoretical foundations that underpin the int...
In the process of translating, the translator strives to represent the meaning and style of t...
This two-volume work has been conceived as a resource for graduate students of a course in Translati...
In the realm of translation, it is highly recognized that the rendition process from Arabic to Engli...
Intercultural contacts that allowed for cross-cultural fertilization were made possible through tran...
If someone wants to get a good quality translation, a translator cannot add or reduce the meaning co...
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...
Translation, as a complex process, requires a comprehensive knowledge of both source and target lang...
Having subscribed to a definite viewpoint on the nature of language and language use in interper...
Social and cultural context is largely missing in current language translation systems. Dictionary b...
Social and cultural context is largely missing in current language translation systems. Dictionary b...
Some activities are easier to practice than to talk about, translation is one of them. This is simpl...
Contrastive analysis studies occupy a vital role in the course of translation studies. Similarities ...
Translation techniques or strategies are an instrument of textual analysis that, together with other...
In this article were discussed the relevance of the study is due to the need to clarify the strategi...
This comprehensive article explores the scientific and theoretical foundations that underpin the int...
In the process of translating, the translator strives to represent the meaning and style of t...
This two-volume work has been conceived as a resource for graduate students of a course in Translati...
In the realm of translation, it is highly recognized that the rendition process from Arabic to Engli...
Intercultural contacts that allowed for cross-cultural fertilization were made possible through tran...
If someone wants to get a good quality translation, a translator cannot add or reduce the meaning co...
This paper aims to investigate the problems of translation encountered by ESL learners when translat...