First part of the bachelor thesis consists of a translation from French into Czech of a large part of the essay "La Personne et le sacré" of the French author Simone Weil, that was published by Éditions Gallimard publishing house in 1957 as a part of the collection of essays and letters Écrits de Londres et dernières lettres. The second part of the thesis offers a commentary of the translation that begins by a source text analysis, then continues with a chapter on the translation concept, the translation problems and their solutions. Following are typologies of translation procedures and translation shifts
The bachelor thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of selec...
The aim of this bachelor's thesis is to translate a selected part of the third chapter of the vegeta...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
This bachelor thesis Annotated translation: Le scénario (Anne Huet, 2005, SCÉRÉN-CNDP, Cahiers du ci...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech transla...
The BA thesis is composed of two major parts - the Czech translation of the article entitled Les Sep...
The bachelor's thesis is divided in two major parts. Its core is a Czech translation of two selected...
The aim of this bachelor thesis is to translate a part of the French book La mort expliquée à ma fil...
The bachelor thesis is divided into two parts. The first part presents the Czech translation of the ...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This bachelor's thesis Annotated Translation: La phonétique (J, Vaissière, 2006, Paris, PUF) is comp...
This bachelor thesis Annotated translation: Échappez-vous du labyrinthe de la procrastination (Ferre...
This bachelor thesis, Annotated translation : REGENT, Frédéric : Gainsbourg par ses interprètes (por...
The aim of this thesis is to translate chosen chapters from the book Communiquer par signes avec béb...
The bachelor thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of selec...
The aim of this bachelor's thesis is to translate a selected part of the third chapter of the vegeta...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...
This bachelor thesis Annotated translation: Le scénario (Anne Huet, 2005, SCÉRÉN-CNDP, Cahiers du ci...
This BA thesis in Translation Studies consists of two major parts. The first part is a Czech transla...
The BA thesis is composed of two major parts - the Czech translation of the article entitled Les Sep...
The bachelor's thesis is divided in two major parts. Its core is a Czech translation of two selected...
The aim of this bachelor thesis is to translate a part of the French book La mort expliquée à ma fil...
The bachelor thesis is divided into two parts. The first part presents the Czech translation of the ...
This bachelor's thesis consists of two parts. The first part is constituted by the translation of se...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
This bachelor's thesis Annotated Translation: La phonétique (J, Vaissière, 2006, Paris, PUF) is comp...
This bachelor thesis Annotated translation: Échappez-vous du labyrinthe de la procrastination (Ferre...
This bachelor thesis, Annotated translation : REGENT, Frédéric : Gainsbourg par ses interprètes (por...
The aim of this thesis is to translate chosen chapters from the book Communiquer par signes avec béb...
The bachelor thesis consists of two main parts. The first part contains a Czech translation of selec...
The aim of this bachelor's thesis is to translate a selected part of the third chapter of the vegeta...
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a ...