In order for their content to be exploited to its fullest, true electronic dictionaries must be built on a very strictly defined structure with highly specific data categories. Specialised language dictionaries, especially multilingual ones, strongly benefit from a structure where data are identified with a high degree of precision, in a monosemic ‘hub and spoke’ model. A representation that meets the ISO 16642 Terminological Markup Framework (TMF) and ISO 30042 TermBase eXchange (TBX) standards is ideally suited to implement such a model. However, using an XML markup language that meets these standards defined by the International Standards Organization does not guarantee the data’s quality or interoperability. In addition, the description...
Lexicon schemas and their use are discussed in this paper from the perspective of lexicographers and...
International audienceThis paper adresses issues raised by the management of lexicons automatically ...
The TermSciences initiative aims at building a multi-purpose and multi-lingual knowledge system from...
Pour permettre une exploitation maximale de leur contenu, les véritables dictionnaires électroniques...
The Dutch HLT agency for language and speech technology (known as TST-centrale) at the Institute for...
International audienceA survey of dictionary models and formats is presented as well as a presentati...
International audienceWe are introducing an abstract model that has been developed by Technical Comm...
International audienceInternational standards for lexicon formats are in preparation. To a certain e...
Lexical resources are key components for applications related to human language technology. Various ...
Optimizing the production, maintenance and extension of lexical resources is one the crucial aspects...
Lexicon schemas and their use are discussed in this paper from the perspective of lexicographers and...
We present UBY-LMF, an LMF-based model for large-scale, heterogeneous multilingual lexical-semantic ...
Comunicació presentada a: Workshop on Multilingual Language Resources and Interoperability celebrat ...
Lexical markup framework (LMF) is the ISO standard for representing machine-readable dictionaries (M...
International audienceTermBase eXchange (TBX), the ISO standard for the representation and interchan...
Lexicon schemas and their use are discussed in this paper from the perspective of lexicographers and...
International audienceThis paper adresses issues raised by the management of lexicons automatically ...
The TermSciences initiative aims at building a multi-purpose and multi-lingual knowledge system from...
Pour permettre une exploitation maximale de leur contenu, les véritables dictionnaires électroniques...
The Dutch HLT agency for language and speech technology (known as TST-centrale) at the Institute for...
International audienceA survey of dictionary models and formats is presented as well as a presentati...
International audienceWe are introducing an abstract model that has been developed by Technical Comm...
International audienceInternational standards for lexicon formats are in preparation. To a certain e...
Lexical resources are key components for applications related to human language technology. Various ...
Optimizing the production, maintenance and extension of lexical resources is one the crucial aspects...
Lexicon schemas and their use are discussed in this paper from the perspective of lexicographers and...
We present UBY-LMF, an LMF-based model for large-scale, heterogeneous multilingual lexical-semantic ...
Comunicació presentada a: Workshop on Multilingual Language Resources and Interoperability celebrat ...
Lexical markup framework (LMF) is the ISO standard for representing machine-readable dictionaries (M...
International audienceTermBase eXchange (TBX), the ISO standard for the representation and interchan...
Lexicon schemas and their use are discussed in this paper from the perspective of lexicographers and...
International audienceThis paper adresses issues raised by the management of lexicons automatically ...
The TermSciences initiative aims at building a multi-purpose and multi-lingual knowledge system from...