L\u2019analisi prende le mosse dal v. 645 del libro V dei fasti: Albula, si memini, tunc mihi nomen erat. Sono parole del Tevere in relazione al nome che portava al tempo dell\u2019arrivo di Ercole sulle sue rive. L\u2019inciso si memini \ue8 stato inteso come un segnale di ironia e di non affidabilit\ue0 dell\u2019informante, un vecchio che non ricorda nemmeno il proprio nome. Si tratta invece di un segnale della tensione, presente in pi\uf9 casi nel poema ovidiano, fra esemplarit\ue0 del modello virgiliano e seriet\ue0 della tradizione erudita. Il segmento in esame presenta una fitta rete di rimandi all\u2019Eneide, specialmente all\u2019episodio del dio Tiberino che apre il libro VIII, ma se ne distacca quanto al dato specifico della par...
Il profilo delle scrittrici vissute nei primi secoli della letteratura italiana risulta incerto e p...
Questo contributo si occupa in particolare di due personaggi femminili di altrettanti episodi dei Fa...
A partire dagli anni Trenta del Cinquecento la traduzione dei poeti classici in lingua volgare comin...
L\u2019aition dei Vinalia, episodio poco studiato dei fasti di Ovidio, si pone in rapporto di (parzi...
L\u2019intervista al dio Giano, la prima con una divinit\ue0 informante, risulta, come si sa, progra...
Questo contributo è incentrato sulla problematica relazione tra Ovidio e il ‘secondo principe’, Tibe...
Campi di battaglia, corti, apparati politico-amministrativi e giudiziari: sono questi alcuni dei pr...
L'episodio del Virgilio medievale è uno straordinario caso di appropriazione d'un mito al servizio d...
Il libro ovidiano delle Heroides ha suggestionato per secoli autori e pubblico: non poco, poi, ha in...
La profezia di Ociroe in Ov. met. II 640-54 riguarda il destino di Esculapio, punito da Giove per av...
Questo contributo si occupa in particolare di due personaggi femminili di altrettanti episodi dei F...
Dopo una premessa sui caratteri generali e peculiari della ‘poesia epigrafica’ rispetto a quella let...
Nelle piazze delle città e nelle dimore dei signori e dei prelati medievali, alle nozze della gente...
Il contributo si occupa dei processi di tipo poetologico che la frattura dell’esilio innesca nella c...
Autrice di romanzi e racconti, giornalista, redattrice radiofonica, traduttrice, Fausta Cialente (18...
Il profilo delle scrittrici vissute nei primi secoli della letteratura italiana risulta incerto e p...
Questo contributo si occupa in particolare di due personaggi femminili di altrettanti episodi dei Fa...
A partire dagli anni Trenta del Cinquecento la traduzione dei poeti classici in lingua volgare comin...
L\u2019aition dei Vinalia, episodio poco studiato dei fasti di Ovidio, si pone in rapporto di (parzi...
L\u2019intervista al dio Giano, la prima con una divinit\ue0 informante, risulta, come si sa, progra...
Questo contributo è incentrato sulla problematica relazione tra Ovidio e il ‘secondo principe’, Tibe...
Campi di battaglia, corti, apparati politico-amministrativi e giudiziari: sono questi alcuni dei pr...
L'episodio del Virgilio medievale è uno straordinario caso di appropriazione d'un mito al servizio d...
Il libro ovidiano delle Heroides ha suggestionato per secoli autori e pubblico: non poco, poi, ha in...
La profezia di Ociroe in Ov. met. II 640-54 riguarda il destino di Esculapio, punito da Giove per av...
Questo contributo si occupa in particolare di due personaggi femminili di altrettanti episodi dei F...
Dopo una premessa sui caratteri generali e peculiari della ‘poesia epigrafica’ rispetto a quella let...
Nelle piazze delle città e nelle dimore dei signori e dei prelati medievali, alle nozze della gente...
Il contributo si occupa dei processi di tipo poetologico che la frattura dell’esilio innesca nella c...
Autrice di romanzi e racconti, giornalista, redattrice radiofonica, traduttrice, Fausta Cialente (18...
Il profilo delle scrittrici vissute nei primi secoli della letteratura italiana risulta incerto e p...
Questo contributo si occupa in particolare di due personaggi femminili di altrettanti episodi dei Fa...
A partire dagli anni Trenta del Cinquecento la traduzione dei poeti classici in lingua volgare comin...