Il saggio interviene sul terreno ancora poco dissodato della lingua della moda, concentrandosi sulla prima met\ue0 del Novecento e in particolare, stante la volatilit\ue0 di questo lessico e la sua settorialit\ue0, sui repertori di neologismi e su quelli specializzati. La centralit\ue0 dell'esperienza fascista nel periodo in oggetto ha condotto a orientarsi anche verso i repertori di ascendenza xenofoba.This article investigates the little explored field of the language of fashion in Italian dictionaries, focusing on the first half of the twentieth century. In particular, due to the volatility of this type of lexis and to its domain-specific nature, the paper focuses on neologisms and specialised vocabulary. Because of crucial role played b...
Il Dizionario del linguaggio italiano storico ed amministrativo (Firenze, 1881) di Giulio Rezasco è,...
Il contributo, incentrato sul tema dell’italianismo in prospettiva lessicografica tra storia, etimol...
The extraordinary richness of the Italian language is not always adequately enhanced by dictionaries...
This paper analyses how English lexicography has received the fascist terminology derived from the I...
This article clarifies the birth of the fascist motto “Eia eia eia ! Alalà !”, born from an idea by ...
This paper aims to illustrate some aspects of the relationship between language and identity during ...
The subject of the Bachelor work is a research of Italian neologisms from the sphere of cosmetics fr...
El treball presenta una proposta per dividir les vicissituds històriques dels diccionaris italians d...
Moda włoska ma długą i ciekawą historię, której ślady wyraźnie widać również w dotyczącym jej słown...
In the past 50 years a relevant increase in the inclusion of word-formation data in Italian dictiona...
I maggiori dizionari della lingua italiana, finiti di stampare intorno all'anno Duemila, e alcuni re...
Questo contributo propone una panoramica delle innovazioni lessicali nel periodo successivo all’unit...
L’avvento del regime fascista in Italia ebbe anche ripercussioni sulla lingua italiana. L’obiettivo ...
This article examines Decio Cinti ’s Dictionary of Modern and Classical French Writing in light of i...
In this article a series of Italian Fashion Language compounds is analyzed at the light of the cog...
Il Dizionario del linguaggio italiano storico ed amministrativo (Firenze, 1881) di Giulio Rezasco è,...
Il contributo, incentrato sul tema dell’italianismo in prospettiva lessicografica tra storia, etimol...
The extraordinary richness of the Italian language is not always adequately enhanced by dictionaries...
This paper analyses how English lexicography has received the fascist terminology derived from the I...
This article clarifies the birth of the fascist motto “Eia eia eia ! Alalà !”, born from an idea by ...
This paper aims to illustrate some aspects of the relationship between language and identity during ...
The subject of the Bachelor work is a research of Italian neologisms from the sphere of cosmetics fr...
El treball presenta una proposta per dividir les vicissituds històriques dels diccionaris italians d...
Moda włoska ma długą i ciekawą historię, której ślady wyraźnie widać również w dotyczącym jej słown...
In the past 50 years a relevant increase in the inclusion of word-formation data in Italian dictiona...
I maggiori dizionari della lingua italiana, finiti di stampare intorno all'anno Duemila, e alcuni re...
Questo contributo propone una panoramica delle innovazioni lessicali nel periodo successivo all’unit...
L’avvento del regime fascista in Italia ebbe anche ripercussioni sulla lingua italiana. L’obiettivo ...
This article examines Decio Cinti ’s Dictionary of Modern and Classical French Writing in light of i...
In this article a series of Italian Fashion Language compounds is analyzed at the light of the cog...
Il Dizionario del linguaggio italiano storico ed amministrativo (Firenze, 1881) di Giulio Rezasco è,...
Il contributo, incentrato sul tema dell’italianismo in prospettiva lessicografica tra storia, etimol...
The extraordinary richness of the Italian language is not always adequately enhanced by dictionaries...