This article explores the connexions between two rhetorical figures: synonymy and translation. Both strategies presuppose the existence of a word, sentence or text to whom they refer and are related with
This article discusses the formation and analysis of synonyms in English. For the implementation of ...
Almost all texts contain some complex lexical units, belonging to the phraseology of the language of...
This paper reveals the social and cultural context by using Critical Discourse Analysis on intertext...
Abstract: In given clause the attempt is done to study a problem of translation of synonyms dependin...
This article brings together the extensive literature on figurative language and translation into a ...
This articles analyses a translation assignment completed by a class of advanced students of ESP enr...
In recent years scholars have shown renewed attention to the notion of translators' agency. Translat...
In the context of this article, we will try to consider methods and techniques based on the objectiv...
This article discusses semantic correlations in the discursive dynamics of translation. Translation ...
This article is devoted to the study of synonyms. Their use in language and their meaning
This article talks about the lexical and semantic problems of translation, which are often encounter...
The paper describes an attempt at investigating some collocational properties of translated language...
In this article, synonyms are one of the tools that show the wide possibilities and lexical richness...
This presentation will start by analysing some metaphors used in the discipline of Translation Studi...
In developing reading and translating strategies, translators should try out a variety of possible a...
This article discusses the formation and analysis of synonyms in English. For the implementation of ...
Almost all texts contain some complex lexical units, belonging to the phraseology of the language of...
This paper reveals the social and cultural context by using Critical Discourse Analysis on intertext...
Abstract: In given clause the attempt is done to study a problem of translation of synonyms dependin...
This article brings together the extensive literature on figurative language and translation into a ...
This articles analyses a translation assignment completed by a class of advanced students of ESP enr...
In recent years scholars have shown renewed attention to the notion of translators' agency. Translat...
In the context of this article, we will try to consider methods and techniques based on the objectiv...
This article discusses semantic correlations in the discursive dynamics of translation. Translation ...
This article is devoted to the study of synonyms. Their use in language and their meaning
This article talks about the lexical and semantic problems of translation, which are often encounter...
The paper describes an attempt at investigating some collocational properties of translated language...
In this article, synonyms are one of the tools that show the wide possibilities and lexical richness...
This presentation will start by analysing some metaphors used in the discipline of Translation Studi...
In developing reading and translating strategies, translators should try out a variety of possible a...
This article discusses the formation and analysis of synonyms in English. For the implementation of ...
Almost all texts contain some complex lexical units, belonging to the phraseology of the language of...
This paper reveals the social and cultural context by using Critical Discourse Analysis on intertext...