Fama e stato delle traduzioni dell'opera letteraria di Mishima Yukio (1925-1970) in Itali
Analisi, attraverso le traduzioni italiane di Eça de Queirós, della sua fortuna editoriale in Itali
L’intervento e il saggio hanno come oggetto un’analisi critica (supportata da estratti in traduzione...
Il lavoro contiene la prima traduzione in lingue occidentali del racconto di Kōyō
Racconto giovanile (1945-46) di ambientazione storica dello scrittore Mishima Yukio (1925-1970) agli...
Nel 1966 Mishima Yukio ralizza un mediometraggio, Yükoku (Patriottismo), a partire da una sua omonim...
Si tratta della traduzione, dall'italiano al giapponese, di Kinjiki (1950), una delle opere più amb...
Riflessione sui legami tra corpo e parola nell'opera di Mishima Yukio, con particolare attenzione a ...
Il lavoro opera la traduzione in italiano della Legge fondamentale dell'Oman a partire dal suo testo...
Nel 1949 Yukio Mishima (1925-1970) completa la stesura di un’opera intitolata Confessioni di un...
none1noIl contributo dà una panoramica degli studi su Miyazawa Kenji (1996-1933), poeta e scrittore ...
none1noLa grandezza artistica di Mishima si è espressa attraverso una eterogenea gamma di linguaggi ...
esperienze traduttive con l'opera di Uwe Timm, con particolare riferimento all'uso delle not
La vita e l'opera di Italo Pizzi, professore di Persiano e sanscrito presso l'università di Torino s...
Questa traduzione commentata del Ryakuga haya oshie 略画早指南 (Corso accelerato di disegno semplificato)...
Archivio dati e guida bibliografica alle traduzioni delle opere di Rabindranath Thakur finora pubbli...
Analisi, attraverso le traduzioni italiane di Eça de Queirós, della sua fortuna editoriale in Itali
L’intervento e il saggio hanno come oggetto un’analisi critica (supportata da estratti in traduzione...
Il lavoro contiene la prima traduzione in lingue occidentali del racconto di Kōyō
Racconto giovanile (1945-46) di ambientazione storica dello scrittore Mishima Yukio (1925-1970) agli...
Nel 1966 Mishima Yukio ralizza un mediometraggio, Yükoku (Patriottismo), a partire da una sua omonim...
Si tratta della traduzione, dall'italiano al giapponese, di Kinjiki (1950), una delle opere più amb...
Riflessione sui legami tra corpo e parola nell'opera di Mishima Yukio, con particolare attenzione a ...
Il lavoro opera la traduzione in italiano della Legge fondamentale dell'Oman a partire dal suo testo...
Nel 1949 Yukio Mishima (1925-1970) completa la stesura di un’opera intitolata Confessioni di un...
none1noIl contributo dà una panoramica degli studi su Miyazawa Kenji (1996-1933), poeta e scrittore ...
none1noLa grandezza artistica di Mishima si è espressa attraverso una eterogenea gamma di linguaggi ...
esperienze traduttive con l'opera di Uwe Timm, con particolare riferimento all'uso delle not
La vita e l'opera di Italo Pizzi, professore di Persiano e sanscrito presso l'università di Torino s...
Questa traduzione commentata del Ryakuga haya oshie 略画早指南 (Corso accelerato di disegno semplificato)...
Archivio dati e guida bibliografica alle traduzioni delle opere di Rabindranath Thakur finora pubbli...
Analisi, attraverso le traduzioni italiane di Eça de Queirós, della sua fortuna editoriale in Itali
L’intervento e il saggio hanno come oggetto un’analisi critica (supportata da estratti in traduzione...
Il lavoro contiene la prima traduzione in lingue occidentali del racconto di Kōyō