Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Americano da Diversidade Linguística, que aconteceu em Foz do Iguaçu, Paraná, de 17 a 20 de novembro de 2014. O evento foi organizado pelo Departamento do Patrimônio Imaterial do Iphan e pela Diretoria de Relações Internacionais do Ministério da Cultura. Contou com a parceria e apoio da Universidade de Integração Latino-Americana (Unila), da Itaipu Binacional e da Secretaria Geral Ibero-americana (Segib) - As línguas portuguesa e espanhola no cenário atualApresenta-se, neste trabalho, notícia da produção de conheci- mento sobre a diversidade da língua portuguesa, especialmente nas dimen- sões histórica, dialetal e socioletal, para além de situ...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
La lengua hablada en Brasil y considerada oficial es el portugués. Aunque quienes colonizaron el paí...
RESUMONo início do processo de colonização, os portugueses tiveram de conviver com as muitas línguas...
O Pará, parte da Amazônia, é uma das regiões brasileiras com grandeconcentração de línguas indígenas...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
Anais do II Seminário Seminário Estadual PIBID do Paraná: tecendo saberes / organizado por Dulcyene ...
Com o aumento da demanda pelos cursos de português como língua estrangeira (PLE) neste século, muita...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
Neste artigo, pretendo apresentar algumas considerações preliminares resultado da análise parcial do...
O artigo visa à reflexão sobre identidade e pluralidade cultural, respeito à diversidade e tolerânci...
Como parte das pesquisas sociolinguísticas desenvolvidas no interior do projeto ALIP (Amostra Linguí...
Apresenta-se as "perspectivas de estudos", propondo que as associações científicas abram espaços par...
As discussões a respeito das ações afirmativas têm influenciado a produ&c...
A sócio-história do Português Brasileiro (doravante PB) foi marcada por sucessivos contatos linguíst...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
La lengua hablada en Brasil y considerada oficial es el portugués. Aunque quienes colonizaron el paí...
RESUMONo início do processo de colonização, os portugueses tiveram de conviver com as muitas línguas...
O Pará, parte da Amazônia, é uma das regiões brasileiras com grandeconcentração de línguas indígenas...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
Anais do II Seminário Seminário Estadual PIBID do Paraná: tecendo saberes / organizado por Dulcyene ...
Com o aumento da demanda pelos cursos de português como língua estrangeira (PLE) neste século, muita...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
Neste artigo, pretendo apresentar algumas considerações preliminares resultado da análise parcial do...
O artigo visa à reflexão sobre identidade e pluralidade cultural, respeito à diversidade e tolerânci...
Como parte das pesquisas sociolinguísticas desenvolvidas no interior do projeto ALIP (Amostra Linguí...
Apresenta-se as "perspectivas de estudos", propondo que as associações científicas abram espaços par...
As discussões a respeito das ações afirmativas têm influenciado a produ&c...
A sócio-história do Português Brasileiro (doravante PB) foi marcada por sucessivos contatos linguíst...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
Esta publicação contém uma coletânea de textos produzidos pelos participantes do Seminário Ibero-Ame...
La lengua hablada en Brasil y considerada oficial es el portugués. Aunque quienes colonizaron el paí...
RESUMONo início do processo de colonização, os portugueses tiveram de conviver com as muitas línguas...