International audienceThe decision to create a Creole Teaching License (CAPES) in French West Indies Teacher Education for the academic year 2001-2002 confirmed the evolution aiming at giving back to Creole the status of a language to be learned, fully asserting its identity and legitimacy. Teacher education moves toward another definition of French and Creole relations. Recent sociolinguistic research as well as ecolinguistic ones show that the West Indian child is brought up today, not within a sole mother tongue, but within two mother tongues: Creole and French. How to write and create between two languages and two cultures? In the 1980s, the new West Indian literature (J.Bernabé, P. Chamoiseau, R. Confiant, E. Glissant, H. Poullet, V. P...
Teaching of french as a language for integration for haïtians migrants in Guadalupe. From linguistic...
French Guiana is a "département" deeply rooted in multilingualism by its history and the migratory f...
Among the children of Montreal are many Blacks whose parents are West Indian and Haitian and who spe...
The Creole language, in all its different dialectal forms, is spoken by about ten million people in ...
In this article we seek to analyse the pedagogical teaching/learning contexts of creole language in ...
This article presents some of Glissant’s thoughts about the status and usage of the Creole language ...
International audienceThis article proposes an inventory of research axes, field actions and trainin...
The linguistic complexity of the Caribbean context forces any literary author to choose a language (...
International audienceThe Commonwealth of Dominica presents a particular sociolinguistic situation w...
International audienceThis paper deals with educational language policy in the French overseas depar...
In this paper we critically examine colonial and post-colonial language policies with a special focu...
Regional languages in France have historically struggled to find their place in the national linguis...
The representations and practices of school education and family education on a multicultural island...
Notre thèse s’inscrit dans le champ de la linguistique appliquée à la question de l’enseignement. El...
From a sociolinguistic standpoint the French “Departments” of the Caribbean and the Indian Ocean cur...
Teaching of french as a language for integration for haïtians migrants in Guadalupe. From linguistic...
French Guiana is a "département" deeply rooted in multilingualism by its history and the migratory f...
Among the children of Montreal are many Blacks whose parents are West Indian and Haitian and who spe...
The Creole language, in all its different dialectal forms, is spoken by about ten million people in ...
In this article we seek to analyse the pedagogical teaching/learning contexts of creole language in ...
This article presents some of Glissant’s thoughts about the status and usage of the Creole language ...
International audienceThis article proposes an inventory of research axes, field actions and trainin...
The linguistic complexity of the Caribbean context forces any literary author to choose a language (...
International audienceThe Commonwealth of Dominica presents a particular sociolinguistic situation w...
International audienceThis paper deals with educational language policy in the French overseas depar...
In this paper we critically examine colonial and post-colonial language policies with a special focu...
Regional languages in France have historically struggled to find their place in the national linguis...
The representations and practices of school education and family education on a multicultural island...
Notre thèse s’inscrit dans le champ de la linguistique appliquée à la question de l’enseignement. El...
From a sociolinguistic standpoint the French “Departments” of the Caribbean and the Indian Ocean cur...
Teaching of french as a language for integration for haïtians migrants in Guadalupe. From linguistic...
French Guiana is a "département" deeply rooted in multilingualism by its history and the migratory f...
Among the children of Montreal are many Blacks whose parents are West Indian and Haitian and who spe...