After reviewing the concepts of Content and Language Integrated Learning (CLIL) and Translanguaging, this article presents an exploratory study of translanguaging in CLIL contexts. Employing illustrative extracts from a collection of CLIL classroom recordings in Austria, Finland and Spain, we argue that both pedagogic and interpersonal motivations can influence language choices. We suggest that the L1 should be appreciated as a potentially valuable tool in bilingual learning situations and that there is a need for increased awareness-raising around this question.peerReviewe
Since the 1990s, Content and Language Integrated Learning (CLIL) shifted from a well-recognized cons...
This article aims to explore the role translation can play within a CLIL environment. The hypothesis...
Ponencia presentada en: 19th Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos Conference and 2nd...
The internationalisation process of higher education institutions has prompted the implementation of...
ABSTRACT RESUMEN This paper aims to introduce pre-CLIL through the CLSL (content & languages [L1...
Although much research has been conducted into how languages interact in social practice in multilin...
This paper aims to introduce pre- CLIL through the CLSL (Content & Languages (L1/L2) Shared Learning...
This chapter focuses on teachers’ interaction challenges in the Content and Language Integrated Lear...
This article describes a small in-class study which sought to explore the effectiveness (or not) of ...
Content and language integrated learning (CLIL) is a term used especially in Europe for forms of bil...
The CLIL (Content and Language Integrated Learning) approach has spread widely in many European coun...
The idea that in foreign language classes the use of L1 can be beneficial for students is gaining gr...
We are entering a new era in which it is an undeniable that foreign language (FL) learning is incre...
Bilingual programmes in which an L2 is used as the medium of instruction are becoming popular in dif...
The linguistic complexity of multilingual countries presents many questions in developing a discussi...
Since the 1990s, Content and Language Integrated Learning (CLIL) shifted from a well-recognized cons...
This article aims to explore the role translation can play within a CLIL environment. The hypothesis...
Ponencia presentada en: 19th Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos Conference and 2nd...
The internationalisation process of higher education institutions has prompted the implementation of...
ABSTRACT RESUMEN This paper aims to introduce pre-CLIL through the CLSL (content & languages [L1...
Although much research has been conducted into how languages interact in social practice in multilin...
This paper aims to introduce pre- CLIL through the CLSL (Content & Languages (L1/L2) Shared Learning...
This chapter focuses on teachers’ interaction challenges in the Content and Language Integrated Lear...
This article describes a small in-class study which sought to explore the effectiveness (or not) of ...
Content and language integrated learning (CLIL) is a term used especially in Europe for forms of bil...
The CLIL (Content and Language Integrated Learning) approach has spread widely in many European coun...
The idea that in foreign language classes the use of L1 can be beneficial for students is gaining gr...
We are entering a new era in which it is an undeniable that foreign language (FL) learning is incre...
Bilingual programmes in which an L2 is used as the medium of instruction are becoming popular in dif...
The linguistic complexity of multilingual countries presents many questions in developing a discussi...
Since the 1990s, Content and Language Integrated Learning (CLIL) shifted from a well-recognized cons...
This article aims to explore the role translation can play within a CLIL environment. The hypothesis...
Ponencia presentada en: 19th Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos Conference and 2nd...