This paper reports an empirical study of Spanish translation of Chinese idioms, focusing on the similarities and differences between translation into one’s native language and non-native language. In this study, six Chinese modern literary works and their Spanish translations are used as the analysis object. Through the study of self-built small corpus and mathematical quantitative statistics, this paper reveals the similarities and differences between Spanish and Chinese translators’ works in terms of translation strategies, translation methods and language form parameters. The results show the relationship between translation direction and translation strategies and methods, and present the statistical laws among various linguistic formal...
Nowadays, due to the increasingly frequent exchanges between China and the Spanishspeaking countrie...
Resumen: Hoy en día, debido a los intercambios cada vez más frecuentes entre China y los países de h...
Journey to the West is one of the classical Chinese literatures and the most translated works. This ...
The Spanish diminutive has an extraordinary grammatical richness for expressing multiple functions. ...
Linguistic and cultural differences between Spanish and Chinese require translators working with the...
Beijing Coma is a novel, in which the protagonist Dai Wei tells the Tiananmen events through his mem...
Las diferencias lingüísticas y culturales entre español y chino obligan a los traductores que trabaj...
The history of Spanish in China is not as long compared to other languages such as, for example, Eng...
La globalización ha aumentado hoy en día la comunicación entre Occidente y Oriente y la traducción d...
El presente trabajo expone los resultados obtenidos en una investigación sobre la traducción castell...
This paper aims to show that Chinese measure words, a grammar category traditionally described as se...
In this research, we have studied the headings of the one hundred chapters of Journey to the West, a...
Nowadays, due to the increasingly frequent exchanges between China and the Spanishspeaking countrie...
Nowadays, due to the increasingly frequent exchanges between China and the Spanishspeaking countrie...
This paper aims to show that Chinese measure words, a grammar category traditionally described as se...
Nowadays, due to the increasingly frequent exchanges between China and the Spanishspeaking countrie...
Resumen: Hoy en día, debido a los intercambios cada vez más frecuentes entre China y los países de h...
Journey to the West is one of the classical Chinese literatures and the most translated works. This ...
The Spanish diminutive has an extraordinary grammatical richness for expressing multiple functions. ...
Linguistic and cultural differences between Spanish and Chinese require translators working with the...
Beijing Coma is a novel, in which the protagonist Dai Wei tells the Tiananmen events through his mem...
Las diferencias lingüísticas y culturales entre español y chino obligan a los traductores que trabaj...
The history of Spanish in China is not as long compared to other languages such as, for example, Eng...
La globalización ha aumentado hoy en día la comunicación entre Occidente y Oriente y la traducción d...
El presente trabajo expone los resultados obtenidos en una investigación sobre la traducción castell...
This paper aims to show that Chinese measure words, a grammar category traditionally described as se...
In this research, we have studied the headings of the one hundred chapters of Journey to the West, a...
Nowadays, due to the increasingly frequent exchanges between China and the Spanishspeaking countrie...
Nowadays, due to the increasingly frequent exchanges between China and the Spanishspeaking countrie...
This paper aims to show that Chinese measure words, a grammar category traditionally described as se...
Nowadays, due to the increasingly frequent exchanges between China and the Spanishspeaking countrie...
Resumen: Hoy en día, debido a los intercambios cada vez más frecuentes entre China y los países de h...
Journey to the West is one of the classical Chinese literatures and the most translated works. This ...